Exemples d’usage de "длинный" en russe avec traduction en allemand

<>
Поведенческим финансам предстоит длинный путь. Verhaltensorientierte Finanztheorie hat noch einen langen Weg.
Для меня это был длинный путь. Für mich war es ein langer Weg.
Получился длинный список - более 700 правил. Und das war eine sehr lange Liste - über 700 Regeln.
У лисы длинный хвост и острые уши. Der Fuchs hat einen langen Schwanz und spitze Ohren.
Седалищный нерв - самый длинный нерв в человеческом теле. Der Nervus ischiadicus ist der längste Nerv des menschlichen Körpers.
Это длинный список, и его легко можно продолжить. Das ist eine lange Liste, die aber leicht noch länger sein könnte.
Он настолько длинный, что для его использования нужны два человека. Es ist so lang, dass es von zwei Leuten bedient werden muss.
Список требующих срочного решения проблем, стоящих перед человечеством, очень длинный. Die Liste akuter Bedrohungen der Menschheit ist bedrückend lang.
Тем не менее, длинный ряд президентов не смог разрешить этот парадокс. Eine lange Folge von Präsidenten ist jedoch an der Aufgabe, diesen Widerspruch aufzulösen, gescheitert.
Там, наверху, длинный список уравнений с тремя компонентами для трёх направлений пространства: Darüber sehen Sie, ganz oben, eine lange Liste von Gleichungen mit drei Komponenten für die drei Richtungen des Raums:
Он отращивает бакенбарды, надевает длинный сюртук, а в руках у него трость. Er lässt sich Koteletten wachsen, trägt einen langen Gehrock und einen Spazierstock.
В процессе эволюции они приобрели длинный хоботок, чтобы доставать нектар со дна. Und sie haben einen langen Saugrüssel entwickelt um an den Nektar zu kommen.
Мы знаем, что эмбрион животного во время своего развития имеет достаточно длинный хвост. Und wir wissen, dass im Embryo, wenn das Tier sich entwickelt, es eigentlich einen ziemlich langen Schwanz hat.
Мост благих намерений всегда довольно широкий, вот только очень редко он достаточно длинный. Breit genug ist sie immer, die Brücke der guten Vorsätze, aber nur selten besonders lang.
наконец в данной области мы имеем 10 и менее фотографий, и длинный, пологий хвост. Und wenn wir hier angekommen sind bekommen wir 10 Fotos oder weniger, und dann gibt es diesen langen Ausläufer.
Или начинают говорить о кубических корнях, или просят меня рассказать наизусть длинный текст или число. Oder sie erwähnen Quadratwurzeln oder bitten mich, eine lange Zahl oder einen langen Text herzusagen.
В 1879 году самый длинный мост в мире соединил берега реки Тей в Данди, Шотландия. Im Jahr 1879 verband die damals längste Brücke der Welt die beiden Ufer des Tay im schottischen Dundee.
Чтобы доставить газ в Юньнань, необходимо построить гораздо более длинный трубопровод - идущий вдоль протяженности Бирмы. Um das Gas nach Yunnan zu bekommen, muss eine deutlich längere Pipeline - die Burma auf ganzer Länge durchquert - gebaut werden.
Движение за проведение реформ уже изменило дебаты в арабском мире, но ему все еще предстоит пройти длинный путь вперед. Die Reformbewegung hat die Diskussion in der arabischen Welt bereits verändert, aber sie hat noch einen langen Weg vor sich.
Действительно, однажды он раскритиковал Джона Кеннета Гэлбрейта за длинный список необходимых условий для того, чтобы иностранная помощь была эффективной. Tatsächlich tadelte er einst auch John Kenneth Galbraith, weil dieser eine lange Liste von Voraussetzungen formulierte, die erfüllt sein müssten, damit Auslandshilfe auch wirksam ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !