Beispiele für die Verwendung von "доске" im Russischen mit Übersetzung "brett"

<>
На доске есть четыре страны. Es gibt vier Länder auf dem Brett verteilt.
На средней доске - экономические отношения, где мир уже является многополюсным. Auf dem mittleren Brett befinden sich die Wirtschaftsbeziehungen, und die Welt ist bereits multipolar.
Тот, кто играет в трехмерную игру лишь на одной доске, неизбежно в перспективе проиграет. Wer sich bei einem dreidimensionalen Spiel auf nur ein Brett konzentriert, wird langfristig unweigerlich verlieren.
И тем не менее, именно на этой нижней доске находится большинство крупнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся сегодня. Und dennoch begegnen uns gerade hier auf diesem unteren Brett die meisten großen Herausforderungen, vor denen wir heute stehen.
На верхней доске - военные отношения между государствами, при этом США - единственная в мире супердержава с глобальной сферой влияния. Auf dem oberen Brett sind die Militärbeziehungen zwischen den Staaten, wobei die USA die einzige Supermacht der Welt mit globaler Reichweite sind.
На этой доске власть хаотично распределена между негосударственными деятелями, и нет смысла в том, чтобы называть этот мир или однополюсным, или многополюсным. Auf diesem Brett verteilt sich die Macht chaotisch auf nichtstaatliche Akteure, und es hat keinen Sinn, diese Welt als unipolar oder multipolar zu bezeichnen.
Но на средней доске экономических отношений мир уже многополярен, и США не может добиться желаемых результатов без сотрудничества с Европой, Японией, Китаем и другими странами. Doch auf dem mittleren Brett der wirtschaftlichen Beziehungen ist die Welt bereits multipolar, und die USA können ohne die Kooperation Europas, Japans, Chinas und anderer nicht die gewünschten Ergebnisse erreichen.
А на нижней доске транснациональных проблем, неподконтрольных правительствам - включающих все, от изменения климата до пандемий и международного терроризма - сила распределена хаотически, и заявлять об американской гегемонии вообще бессмысленно. Auf dem unteren Brett der transnationalen Fragen, die sich außerhalb der Kontrolle der Regierungen befinden (darin ist vom Klimawandel über Pandemien bis hin zum internationalen Terrorismus alles inbegriffen), ist die Macht chaotisch verteilt, und es ist vollkommen sinnlos, Amerikas Vorherrschaft zu behaupten.
Я кладу доску на землю. Ich lege hier ein Brett auf den Boden.
Последняя стрела, которую он выпустил, отскочила от доски. Der letzte Pfeil den er warf, prallte vom Brett ab.
Он от души посмеялся над другими учителями и поместил коллаж на доску объявлений. Er amüsierte sich wunderbar über die anderen Lehrer und hängte es ans Schwarze Brett.
В основании этой доски власть сильно рассеянна, и нет смысла говорить об однополярности, многополярности или гегемонии. Auf diesem unteren Brett ist die Macht weit verstreut, und die Begriffe Unipolarität, Multipolarität oder Hegemonie sind hier wenig sinnvoll.
я взял лыжи и доску, положил туда мастфут, крепления для ног и металлические плавники, и вот он я, двигаюсь очень быстро по замерзшим озерам. Ich nahm meine Skier und ich nahm ein Brett und ich befestigte darauf einen Mastfuß und ein paar Fußschlaufen und Spoiler, und da war ich - beim Heizen über zugefrorene Seen.
И вот он со своей рулеткой полез в отходы в поисках материала для ригеля - это такая доска над дверью, - думая произвести впечатление на своего босса - так мы его учили работать. Und Jim war mit seinem Maßband unterwegs und suchte nach härterem Material in den Müllbergen - genauer gesagt nach dem Brett, das über die Tür gehört - er dachte, er würde seinen Boss beeindrucken - denn so haben wir es ihm beigebracht.
Нижняя доска этой трехмерной игры в шахматы - измерение транснациональных отношений, явлений, которые пересекают границы за пределами правительственного контроля, таких явлений, как изменение климата, наркоторговля, финансовые потоки, пандемии, - за все эти процессы, которые пересекают границы без контроля со стороны правительств, никто не несет ответственности. Auf dem unteren Brett des d reidimensionalen Schachpiels spielen sich die zwischenstaatlichen Beziehungen ab Dinge, die Grenzen überschreiten außerhalb des Einflussbereiches der Regierungen Dinge wie Klimawandel oder Drogenhandel Finanzströme Pandemien alles das grenzüberschreitend ist außerhalb der Kontrolle der Regierung wofür niemand zuständig ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!