Ejemplos de uso de "единство" en ruso con traducción al alemán

<>
Я называю это единство Богом. Ich nenne diese Einheit Gott.
Единство нашей нации - не искусственное. Die Einheit unseres Landes ist nichts Künstliches.
Единство Европы в общеевропейских ценностях Europäische Werte als Basis europäischer Einheit
Для восстановления Африке необходимо единство. Um Afrika also wiederaufzubauen bedarf es der Einheit.
Это единство объединяет все созданное. Und dass diese Einheit alles Erschaffene miteinander verbindet.
"единство, проистекающее из чувств и симпатий". Einheit aufgrund von Gefühlen und Sympathien.
Возродив наши гражданские свободы, мы возродим наше единство. Indem wir unsere Freiheiten erneuern, werden wir unsere Einheit erneuern.
Долгожданное арабское экономическое единство должно вернуться за стол переговоров. Die seit langem aufgeschobene Vision einer arabischen wirtschaftlichen Einheit sollte wieder auf den Tisch kommen.
Медленный рост ВВП подрывает единство элиты по другой политической динамике. Durch langsameres BIP-Wachstum wird die Einheit der Elite aufgrund einer anderen politischen Dynamik unterminiert.
Такое бездействие не может продолжаться, если необходимо сохранить национальное единство. Die Aufgabe dieser Passivität ist eine Voraussetzung für die Erhaltung der nationalen Einheit.
На протяжении десятилетий его правление насаждало ложное единство в Югославии. Jahrzehntelang hatte seine persönliche Herrschaft Jugoslawien eine falsche Einheit auferlegt.
Но слова "едина в многообразии" вызывают вопрос, в чем заключается это единство. Aber die Worte "in Vielfalt geeint", werfen auch die Frage auf, wo diese Einheit liegt.
Это единство не должно подразумевать похожесть тактик и взглядов, а скорее общность целей. Diese Einheit muss sich nicht in einheitlichen Taktiken oder Ansichten äußern, sondern vielmehr in einheitlichen Zielsetzungen.
Во-первых, самым важной политической ценностью в Китае является единство, поддержание китайской цивилизации. die erste ist, dass der größte politische Wert für Chinesen Einheit ist, die Wahrung der chinesischen Zivilisation.
В отличие от ЕС, Африканское единство не может быть построено исключительно на воле элиты; Im Gegensatz zur EU kann eine afrikanische Einheit nicht nur auf dem Willen der Eliten beruhen;
В действительности, сегодняшнее единство было закреплено лишь с победой Мао Цзэдуна в 1949 г. Tatsächlich wurde die heutige Einheit lediglich durch Maos Sieg 1949 gesichert.
Терпимость, единство Европы, недоверие к национализму и настороженная бдительность по отношению к расизму - стремления похвальные. Toleranz, die europäische Einheit, Misstrauen gegenüber dem Nationalismus und Wachsamkeit gegenüber dem Rassismus sind lobenswerte Ziele.
Если Африка действительно стремится к возрождению и процветанию, африканское единство должно стать больше, чем просто словами. Wenn sich Afrika erneuern und prosperieren soll, muss die afrikanische Einheit mehr werden, als nur ein Slogan.
Иногда раны прошлого настолько свежи, что даже демократические правительства умышленно хранят молчания, чтобы не сохранить единство нации. Manchmal sind die Wunden der Vergangenheit noch so frisch, dass sogar demokratische Regierungen Ruhe verordnen, um die Einheit zu fördern.
Конституционное Собрание, которое должно укреплять национальное единство и демократическую легитимность, превращено в механизм разделения и абсолютистской власти. Die verfassungsgebende Versammlung, welche die nationale Einheit und demokratische Legitimität herstellen sollte, wurde in ein Instrument der Teilung und absoluten Machtausübung verwandelt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.