Beispiele für die Verwendung von "едят" im Russischen mit Übersetzung "essen"

<>
Что едят люди в Египте? Was essen die Leute in Ägypten?
Коровы едят траву на лугу. Die Kühe essen auf der Weide Gras.
Даже крупные животные едят насекомых. Gerade so größere Tiere essen Insekten.
А ещё они иногда едят пингвинов. Oh, und zufällig essen sie auch Happy Feet.
В этом ресторане спагетти едят палочками. In diesem Restaurant werden Spaghetti mit Stäbchen gegessen.
Японцы едят три раза в день. Japaner essen drei Mahlzeiten am Tag.
Они живут, едят и спят на борту Sie wohnen, essen und schlafen an Bord
Что твои дети обычно едят на завтрак? Was essen deine Kinder üblicherweise zum Frühstück?
Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные! Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen!
И конечно - что происходит, когда они едят чипсы? Was passiert logischerweise, wenn sie Chips essen?
Мы ответствены за то, что едят наши дети. Wissen Sie, wir sind verantwortlich dafür, was Kinder essen.
Итак, чем в основном занимаются леопарды - они едят пингвинов. Nun, was Seeleoparden vor allem tun, ist Pinguine essen.
Кто повыше статусом едят из керамического блюда низкого обжига. Und diejenigen etwas höher auf der Skala essen von einer Art niedrig-gebranntem Keramikgeschirr.
Тофу раз здесь едят в восемь больше, чем в США. Und sie essen etwa 8 Mal mehr Tofu als US-Amerikaner.
Однако, может они ответствены за то что едят наши дети? Aber oh, vielleicht sind ja die da verantwortlich für das Essen der Kinder.
И люди едят пищу, произведенную таким образом с 1990-х. Einige Menschen essen solche Lebensmittel bereits seit den 1990er Jahren.
Если они все время едят химикаты, они не смогут вообще думать. Wenn sie die ganze Zeit Chemikalien essen, dann werden sie nicht denken können.
не путем изменения пирамиды, а изменением того, что конкретно они едят. Aber nicht durch Veränderung der Pyramide, sondern dadurch dass sie andere Teile daraus essen.
На самом деле американцы едят очень много жира, и еще больше углеводов. Amerikaner essen sogar mehr Fett denn je, und sogar noch mehr Kohlehydrate.
Тамошние люди едят их не с голодухи, а потому что считают деликатесом. Menschen essen sie also nicht nur weil sie hungrig sind, sondern weil sie denken, dass sie eine Delikatesse sind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.