Beispiele für die Verwendung von "ездить на метро" im Russischen

<>
Мария поехала на метро, потому что её машина сломалась. Maria fuhr mit der U-Bahn, weil ihr Auto kaputtgegangen war.
Если мы сможем изменить масштаб, то вы бы смогли использовать ее, чтобы ездить на своей Toyota Prius, Это моя мечта - ездить на машине, заряженной вирусом. Wenn wir das nun skalieren könnten, könnte man es tatsächlich benutzen, um einen Prius anzutreiben, was mein Traum ist - in der Lage zu sein, ein virusgetriebenes Auto zu fahren.
Когда ты в последний раз ездила на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Обязать всех осужденных за растление малолетних ездить на Порше Кайенне. Alle verurteilten Kinderschänder müssen einen Porsche Cayenne fahren.
Когда ты в последний раз ездил на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Поэтому мы нарушим самую сущность игры, если позволим ему ездить на гольф-каре." Und es würde den grundlegenden Charakter des Spiels ändern, Und es würde den grundlegenden Charakter des Spiels ändern, wenn man ihm den Golfwagen gibt.
Когда ты последний раз ездила на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Они назвали своего арендодателя Вабензи, а это означает, что он человек, у которого достаточно денег, чтобы ездить на Мерседес-Бенц. Sie nannten ihren Vermieter einen Wabenzi, das heißt, dass er jemand ist, der genug Geld hat, um einen Mercedes-Benz zu fahren.
Когда вы в последний раз ездили на метро? Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Она хочет, чтоб ребенок был здоров - она сможет ездить на рынок, а не сидеть дома. Sie will, dass ihr Kind gesund ist, damit sie auf den Markt gehen kann und nicht zu Hause bleiben muss.
Когда вы в крайний раз ездили на метро? Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта. Statt dessen mussten diese Menschen laufen, Fahrrad fahren, den Zug nehmen oder auf andere Formen des öffentlichen Nahverkehrs zurückgreifen.
Когда ты в крайний раз ездила на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Она не умеет ездить на велосипеде. Sie kann nicht Fahrrad fahren.
Когда ты в крайний раз ездил на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Ты можешь его безусловно брать и ездить на нём, когда ты захочешь. Du kannst es ohne Weiteres nehmen und damit fahren, wenn du willst.
Когда ты последний раз ездил на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
По тротуару нельзя ездить на велосипеде. Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
Где можно купить билеты на метро? Wo kann man U-bahntickets kaufen?
Она купила велосипед, чтобы ездить на нём в школу. Sie kaufte sich ein Fahrrad, um damit zur Schule zu fahren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.