Beispiele für die Verwendung von "есть" im Russischen

<>
То есть сильное внутреннее кровотечение. Er erklärte, das seien starke innere Blutungen.
Я хотел есть и пить. Ich wollte essen und trinken.
"Мы собак то не может заставить есть эту гадость. "Wie kriegen nicht einmal die Hunde dazu, diese elenden Dinger zu fressen.
[Все еще так и есть.] "So ist es immer noch."
Хорошо ли есть меньше мяса? Ist es gut, weniger Fleisch zu essen?
В эволюционной части игры, на уровне живых существ, вам надо просто есть, выживать, а потом размножаться. Als Kreatur im Evolutionsspiel muss man fressen, überleben und sich fortpflanzen.
Это и есть связанные данные. Das sind verknüpfte Daten.
Я это есть не буду. Das esse ich nicht.
Вместо того чтобы пастись всю жизнь на травке, для которой их желудки приспособлены, их заставаляли есть сою и кукурузу. Anstatt Gras zu fressen - wofür ihre Mägen ausgerichtet sind - wurde Soja und Mais an sie verfüttert.
Это и есть хирургическое мышление. Also das ist chirurgisches Denken.
Я не хочу есть тут. Ich will hier nicht essen.
Как правдиво то, что вид убегающего провоцирует льва на то, чтобы он его съел, так есть и крупица правды в том, что банки банкротятся из-за паники вкладчиков. Wie bei der Ansicht, das ein Davonlaufen vor einem Rudel Löwen dieses provoziert, einen zu fressen, steckt auch in dem Glauben, dass Banken scheitern, weil ihre Einleger in Panik geraten, ein Körnchen Wahrheit.
Итак, есть четыре основные проблемы. Das sind die vier größten Probleme.
Почему бы их не есть? Warum nicht Insekten essen?
То есть, лексикография не ракетостроение. Ich meine, Lexikografie ist doch keine Raketentechnik.
Тогда у вас есть еда. Ab da hat man etwas zu essen.
есть возможность полететь как птица. sind wir in der Lage, wie ein Vogel zu fliegen.
У вас есть халяльный обед? Haben Sie Halal-Essen?
Там есть определенная доля правды. Da ist etwas Wahres dran.
- "Один раз всё можно есть". - "Einmal kann man alles essen."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.