Beispiele für die Verwendung von "за" im Russischen

<>
Благодарю за Ваш ответ! Vielen Dank für Ihre Antwort!
Я тоже беспокоюсь за Тома. Auch ich sorge mich um Tom.
Довольно сложно выучить французский за 2-3 года. Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.
Оставайтесь за ограждением! Bleiben Sie hinter der Absperrung!
за пять недель запасы пополнились больше чем на 25 млн баррелей. Im Laufe von fünf Wochen war das Angebot um 25 Millionen Barrel gestiegen.
Мы просим о кредитовании прилагаемой тратты за наш счет Wir bitten um Gutschrift der beigefügten Tratte auf unser Konto
Спасибо вам за поддержку! Danke für eure Unterstützung!
Пожалуйста, не беспокойтесь за меня. Bitte macht euch um mich keine Sorgen.
Новые неприятности пришли вслед за волнениями вокруг Йозефа Аккерманна, генерального директора Дойче Банка: nach dem Tumult um Chef Josef Ackermann kommt neues Ungemach aus den USA:
за этими словами скрывалось многое. hinter diesen Worten verbarg sich eine ganze Menge.
Нужно ли доплачивать за ребенка? Muss für das Kind extra gezahlt werden?
И, конечно, большинство из них ведут борьбу за финансовое выживание. Und natürlich kämpfen alle um ihr finanzielles Überleben.
Цвета отображают мотивы, стоящие за этими числами. Und die Farben hier stellen die Motivation hinter dem Geld dar.
Сколько нужно доплатить за новый билет? Wie viel muss man für ein neues Ticket zuzahlen?
Тебе не следовало бы говорить о Джеке за его спиной. Du solltest hinter seinem Rücken nicht über Jack reden.
Я благодарю за Ваше радушие в мой адрес Ich bedanke mich für Ihre Freundlichkeit mir gegenüber
Ливия станет страной без преступности, поскольку наказание за кражу - отсечение руки. Libyen würde zum Land ohne Kriminalität, denn für Diebstahl hackt man kurzum die Hand ab.
Я хочу быть уверена, что ты та, за кого себя выдаёшь. Ich möchte die Gewissheit, dass du die bist, für die du dich ausgibst.
В кошельке у вас билет, за который вы заплатили 20 долларов. In Ihrem Portemonnaie haben Sie eine Eintrittskarte, für die Sie 20 Dollar bezahlt haben.
Большое спасибо за твой интерес. Herzlichen Dank für dein Interesse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.