Beispiele für die Verwendung von "за" im Russischen mit Übersetzung "hinter"

<>
Оставайтесь за ограждением! Bleiben Sie hinter der Absperrung!
за этими словами скрывалось многое. hinter diesen Worten verbarg sich eine ganze Menge.
Цвета отображают мотивы, стоящие за этими числами. Und die Farben hier stellen die Motivation hinter dem Geld dar.
Тебе не следовало бы говорить о Джеке за его спиной. Du solltest hinter seinem Rücken nicht über Jack reden.
За тем окном - моя комната. Dort hinter dem Fenster ist mein Zimmer.
Они убрали гематому за глазом. Sie entfernten ein Hämatom hinter meinem Auge.
За этими словами скрывалось многое. Hinter diesen Worten verbarg sich eine ganze Menge.
За той дверью Национальный Юридический Архив. Hinter dieser Tür befindet sich das Nationale Rechtsarchiv.
А за этим стоит уровень образования, Und hinter der Gesundheit steht das Bildungsniveau.
я сижу за табличкой "Соединённые Штаты". Ich sitze hinter dem Schild auf dem "Die Vereinigten Staaten" steht.
Англия прямо за вами, как обычно. England ist direkt hinter euch, wie üblich.
У нас за сердцем проходит аорта. Die Aorta kommt hinter dem Herz hervor.
Не ищи мою тень за мной. Such nach meinem Schatten nicht hinter mir.
Эвелин и я спрятались за мамой. Evelyn und ich versteckten uns hinter meiner Mutter.
За разрушениями я нашла души мест. Hinter der Zerstörung fand ich eine Seele von Orten.
За этой рукой мир из вазелина. Hinter dieser Hand ist eine Welt aus Vaseline.
За каждой фотографией скрывается целая история. Hinter jedem Bild steckt eine Geschichte.
Суровая реальность за этими цифрами такова: Die grausame Realität hinter diesen Zahlen ist folgende:
Но за этим иконками скрыт сложный код. Aber hinter dem Icon ist ein komplexer Code.
Что стоит за стремительным падением популярности Саркози? Was steckt nun hinter Sarkozys Popularitätstief?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!