Beispiele für die Verwendung von "знающие" im Russischen mit Übersetzung "können"

<>
Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли. Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Фоксли так хорошо подходит на должность, что не знающие его люди могут счесть, что он вымышленная личность. Das Profil von Alejandro Foxley ist so perfekt für den Posten, dass Personen, denen er unbekannt ist, ihn für eine Erfindung halten könnten.
Мы знаем, как победить голод. Wie wissen wie man Hunger befriedigen kann.
Он совсем не знает английского. Er kann überhaupt kein Englisch.
"Ты какие языки знаешь, Том?" "Welche Sprachen kannst du, Tom?"
Откуда они могли знать это? Wie in aller Welt konnten Sie das alles wissen?
Я знаю, где найти воду. Ich weiß, wo man Wasser finden kann.
Не знаю, мёртвый или нет. Kann nicht sagen, ob sie tot ist.
Они знают, как подбирать шляпы. Sie können den Hut zuordnen.
Мы знаем, что его можно использовать. Wir wissen, wir können es benutzen.
Мы знаем, как спасти жизни матерей. Dabei wissen wir, wie wir den Müttern das Leben retten können.
Однако, как мы знаем, выключатели ломаются. Nun können Schalter kaputt gehen, wie wir alle wissen.
Мы знаем, как контролировать применение табака. Es ist bekannt, wie der Tabakkonsum kontrolliert werden kann.
Он знает, как мы его держим. Es kann wissen, wie wir es halten.
Он не знает как это вылечить. Er kann sie nicht heilen.
Он совсем не знает французского языка. Er kann gar kein Französisch.
Он может вас, знаете ли, съесть. Er kann Sie essen.
Никогда не знаешь, когда что понадобится. Man weiß ja nie, wann man es mal brauchen könnte.
Ты знаешь, что я не могу. Du weißt, ich kann nicht.
мы бы не знали своих корней. Es gäbe nichts, wohin man sich wenden könnte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.