Beispiele für die Verwendung von "игр" im Russischen

<>
серия игр, три уровня премий. Ein Haufen Spiele, drei Stufen an Belohnungen.
Меня называют разработчиком игр, но то, что я делаю - это скорее игрушки. Man kann mich als Game Designer bezeichnen, aber es sind wirklich eher Spielzeuge.
Следующее десятилетие будет десятилетием игр. Die nächste Dekade ist die Dekade der Spiele.
Они дали студентам МТИ кучу игр. Sie haben diesen MIT-Studenten einen Haufen Spiele gegeben.
Церемония открытия Олимпийских Игр подчеркнет это возрождение: Bei der Eröffnungszeremonie der Olympischen Spiele wird diese Wiederentdeckung hervorgehoben:
Далее, только пятеро преодолели рубеж в 30 игр: Ab da kamen nur fünf auf über 30 Spiele:
Шахматы - одна из самых популярных игр в мире. Das Schachspiel ist eines der populärsten Spiele der Welt.
У тебя есть замечательный сад для игр, пруд. Es gibt hier einen tollen Garten, in dem du spielen kannst und einen Teich.
Это взгляд студента на свои ощущения от игр. Das ist also die Meinung eines Studenten über seine Erfahrungen mit Spielen.
От фильмов до зданий, от игр до графики. Von Filmen über Gebäude, von Spielen zu Grafiken.
И это одна из сторон деятельности Национального института игр. Darum geht es zum Teil bei dem staatlichen Institut für Spiel.
А вот совсем другой вид игр - игры с предметами. Es gibt noch eine ganz andere Art von Spielen, Objektspiele.
Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр. Ihr werdet den Computer zum Lernen benutzen und nicht, um Computerspiele zu spielen.
Единовременно 4 миллиона человек играют в одну из его игр. Zu jeder Zeit spielen 4 Millionen Leute eines seiner Spiele.
И это, по сути, стратегия отыгрыша игры, отыгрыша всех игр. Und es ist in der Tat ein Weg, das Spiel zu spielen, alle Spiele zu spielen.
Но в 83 процентах игр нет никакого содержимого "для взрослых", Aber 83% aller Spiele haben noch nicht einmal im Ansatz reifere Inhalte.
Wordl of Warcraft одна из самых успешных игр всех времен. "World of Warcraft" ist eines der erfolgreichsten Spiele aller Zeiten.
На FB я загружаю красивые картинки или картинки из игр. Auf FB lade ich schöne Bilder oder Bilder von Spielen hoch.
И, на удивление, людям, покупающим больше всего игр, 37 лет. Und interessanterweise sind die Leute, die die meisten Spiele kaufen, 37.
Это двор в Европе и мешанина из 124 различных видов игр. Das hier ist ein Hof in Europa, und eine Mischung von 124 unterschiedlichen Arten von Spiel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.