Beispiele für die Verwendung von "имеет" im Russischen

<>
Он не имеет никаких прав. Der Urheber hat keine Rechte.
он имеет доступ к Интернету". er hat einen Internetzugang."
Радиотелескоп имеет диаметр 305 метров. Das Radioteleskop hat einen Durchmesser von 305 Metern.
Расхождение позиций имеет свои последствия. Derart aus dem Takt zu sein, hat Folgen.
Обама имеет правильное видение проблемы. Obama hat die richtige Vision.
Это противоречие имеет глобальные последствия. Dieser Widerspruch hat weltweite Auswirkungen.
Изоляция России не имеет смысла. Es hat keinen Sinn, Russland zu isolieren.
Такой подход имеет несколько преимуществ: Dieser Ansatz hat mehrere Vorteile:
Картофель, картофель имеет 48 хромосом. Kartoffeln, Kartoffeln haben 48 Chromosomen.
Народ имеет право на восстание? Hat das Volk ein Recht auf Rebellion?
Каждый айсберг имеет собственную индивидуальность. Jeder Eisberg hat seine eigene individuelle Persönlichkeit.
Бадави имеет все основания беспокоиться. Badawi hat Grund zur Sorge.
Каждая ситуация имеет две стороны. Jede Situation hat zwei Seiten.
Эйфелева башня имеет фрактальные элементы. Auch der Eiffelturm hat eine fraktale Sichtweise.
Решение имеет очевидную общественную оценку. Die Entscheidung hat auch einen öffentlichkeitswirksamen Aspekt.
Каждый имеет право на гражданство. Jeder hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
Оно имеет самые мощные последствия. Dieser hat die größte Auswirkung.
Не каждый имеет такую возможность. Nicht jeder hat eine solche Möglichkeit.
Любимый ребенок имеет много имен. Ein geliebtes Kind hat viele Namen.
Этот не имеет никаких сенсоров, Dieser hier hat keinerlei Sensoren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.