Exemples d’usage de "интеграции" en russe avec traduction en allemand

<>
Каждый шаг приводил к большей интеграции. Jeder Schritt war stufenweise mit stärkerer Integration verbunden.
В-третьих, Фонд должен помочь странам-членам, которые имеют четко определенные программы либерализации и интеграции своих экономик в мировую финансовую систему. Drittens sollte der Fonds diejenigen seiner Mitglieder unterstützen, die über klar umrissene Programme zur Liberalisierung ihrer Volkswirtschaften und zu ihrer Integrierung in das globale Finanzsystem verfügen.
Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции. Die Einwanderungsproblematik zeigt die Kosten von Integration ohne Konvergenz.
Только образование остается сектором инвестирования в будущее, учитывая его воздействие на производительность, а от остальных крайне необходимых вмешательств в общественный сектор отказываются в пользу инвестиций в инфраструктуру, окружающей среды, региональной интеграции и финансов. Nur die Bildung bleibt aufgrund ihrer Auswirkungen auf die Produktivität als künftiger Investitionssektor erhalten, doch die übrigen dringend erforderlichen Interventionen auf dem sozialen Sektor wurden zugunsten von Investitionen in die Infrastruktur, Umwelt, regionale Integrierung sowie den Finanzbereich fallen gelassen.
Мы выбрали стратегию "баланса и интеграции". Wir entschieden uns für eine Strategie des "Ausgleichs und der Integration".
Европейская социальная модель против европейской интеграции Europas Sozialmodell und die europäische Integration
Можно также ожидать углубления финансовой интеграции. Desgleichen darf man sich eine vertiefte monetäre Integration erwarten.
Многие инструменты для большей интеграции уже существуют. Es existieren bereits viele Instrumente für eine stärkere Integration.
Когда-то Германия была сердцем европейской интеграции. Deutschland stand einst im Mittelpunkt der europäischen Integration.
Многие видели решение проблемы депрессии в региональной интеграции. Viele Menschen begannen regionale Integration als Antwort auf die Depression zu betrachten.
В сегодняшней Восточной Азии рынок также способствует интеграции. Auch im heutigen Ostasien fördert der Markt die Integration.
Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости. Unsere Mission ist kulturelle Integration und Unabhängigkeit.
Конечно, для поддержки экономической интеграции существуют и другие причины. Selbstverständlich gibt es andere Motive für die Unterstützung der wirtschaftlichen Integration.
Но наибольшую опасность эти силы представляют для европейской интеграции. Die größten Gefahren ergeben sich für die europäische Integration.
Опыт двух мировых войн стал основополагающим для европейской интеграции. Die Erfahrung zweier Weltkriege war die Grundlage für die europäische Integration.
ЕС должен призвать своих латиноамериканских партнеров к дальнейшей интеграции. Die EU muss bei ihren lateinamerikanischen Partnern auf weitere Integration drängen.
Прискорбно, что один из каналов еще большей интеграции был перекрыт: Bedauerlicherweise wurde ein Kanal für größere Integration stillgelegt:
Чтобы справиться с задачей интеграции, Франция должна переосмыслить своё прошлое. Um die Herausforderungen der Integration zu bewältigen, muss sich das Land seiner Vergangenheit stellen.
Только такое равноправное сотрудничество может обеспечить прочную политическую основу интеграции. Nur eine solche gleichberechtigte Zusammenarbeit kann die solide politische Grundlage für eine Integration garantieren.
"Углубление" и "расширение" европейской интеграции на первый взгляд являются противоположностями. Vertiefung und Erweiterung der europäischen Integration lauten hier die oberflächlichen Gegensätze.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !