Beispiele für die Verwendung von "используются" im Russischen

<>
И иногда эти определения используются. Und das wird manchmal verwendet.
Капча используются повсюду в интернете. CAPTCHAs werden überall im Internet benutzt.
Я думаю, вполне вероятно, что эти данные используются со взаимной выгодой. Ich glaube, es ist denkbar, dass diese Daten zum gegenseitigen Nutzen verwendet werden.
Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются. Muskeln werden ständig gebraucht - und ständig beschädigt.
И эти числа используются для принятия решений. Und die Zahlen werden verwendet, um Entscheidungen zu treffen.
В нашем случае, допустим, используются картины Моне. In diesem Fall sind es, weil sie im Experiment, von dem ich Ihnen berichten werden benutzt wurden, Drucke von Monets Bildern.
они все больше используются большими компаниями, чтобы создать дебри патентов, и предотвратить возникновение инноваций. Sie werden zunehmend von großen Unternehmen genutzt, um ein Dickicht an Patenten zu entwickeln, um Innovation zu verhindern.
Полимеры для набивки матрасов используются в грудных имплантатах. Die in Matratzenfüllungen verwendeten Polymere kommen auch in Brustimplantaten zum Einsatz.
Для обнаружения полосы движения на дороге используются две камеры Wir benutzen ebenfalls zwei Kameras um die Fahrspuren der Strasse wahrzunehmen.
Или же бухгалтерские уловки используются для преувеличения истинной стоимости вкладов со стороны иностранных инвесторов? Wurden Bilanztricks genutzt, um den echten Wert der ausländischen Kapitalbeiträge überhöht darzustellen?
Волокна асбеста используются для укрепления кастрюль и повышения теплостойкости. Asbestfasern, die für die Verstärkung von Kochtöpfen und für eine größere Hitzebeständigkeit verwendet wurden.
В процессе идеи распространяются и используются меньше, чем могли бы. Dadurch erlangen die Ideen weniger Verbreitung und werden auch seltener benutzt als dies ohne geistige Eigentumsrechte der Fall wäre.
Вместе мы можем способствовать трансформации пути, по которому знания развиваются, распространяются и используются во всем мире. Gemeinsam können wir dazu beitragen, die Art und Weise, wie unsere Welt Wissen verändert, verbreitet und nutzt, zu verwandeln.
Для этой торговли на черном рынке используются корабли и самолеты. Für den Transport wurden bei diesem Schwarzmarkthandel Schiffe und Flugzeuge verwendet.
На этих ракетах используются экспериментальные двигатели на основе закиси азота. Diese Raketen benutzen experimentelle Antriebe wie Stickstoffoxid.
Структурные организации (такие как "Большая двадцатка") используются для определения программы, достижения согласия, координирования политики и установления норм. Netzwerkorganisationen (wie etwa die G20) werden genutzt, um die Tagesordnung festzulegen, Konsens zu erzielen, Politik zu koordinieren, Wissen auszutauschen und Normen zu definieren.
Они используются в текстуре краски, а также для придания краске блеска. Es wird in Farbe verwendet, um ihr die Textur und den Glanz zu geben.
И в этом прелесть создания вещей, которые используются и взаимодействуют с людьми. Und das ist das Schöne daran, Dinge zu kreieren, die benutzt werden und mit den Menschen interagieren.
Сигналы, которые вы здесь видите, являются потенциалом действия, это те же самые сигналы, которые используются моим, вашим мозгом для обмена информацией. Die Signale, die Sie hier sehen, sind Aktionspotenzial, die gleichen Signale, welche die Neuronen in meinem Gehirn, in unseren Gehirnen nutzen, um Informationen auszutauschen.
Visa отчиталась о том, что теперь дебетовые карты используются больше, чем кредитные карты. Visa berichtet, dass mittlerweile mehr Menschen Bankkarten verwenden, als Kreditkarten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.