Ejemplos de uso de "крошечные" en ruso con traducción al alemán

<>
а с другой - крошечные, как бы скрученные измерения, Es könnte aber auch winzige, aufgerollte Dimensionen geben.
Поскольку десятки тысяч людей были перемещены в крошечные квартирки стандартного типа, многие собаки были брошены. Als dann zehntausende Menschen in winzige Standardwohnungen getrieben wurden, wurden viele Hunde ausgesetzt.
Одна из замечательных вещей, которую я обнаружил, это что нам удалось открыть их все, осознавая насколько они крошечные. Was ich wirklich bemerkenswert finde, ist, dass wir überhaupt welche von ihnen entdeckt haben, wenn man bedenkt, wie winzig sie sind.
Но они пытаются втиснуться в эти крошечные лунки где могут сделать вдох, потому что прямо под этим льдом куча трески. Aber sie zwingen sich dazu, in diesen winzigen Eislöchern aufzutauchen, wo sie atmen können, einen Atemzug nehmen, denn genau unter diesem Eis sind die Kabeljauschwärme.
Бикель и Лейн приводят убедительные доказательства того, что крошечные инвестиции в управление климатом могут уменьшить такое же количество эффектов глобального потепления, как триллионы долларов, потраченные на уменьшение выбросов углекислого газа. Bickel und Lane bieten zwingende Belege dafür, dass winzige Investitionen in das Klima-Engineering in der Lage sein könnten, die Auswirkungen der globalen Erwärmung in gleichem Umfang zu reduzieren wie Billionen von Dollar, die für eine Reduzierung der Kohlenstoffemissionen ausgegeben werden.
"На этой точке крошечные комки нечистого углерода и воды, сложной структуры, с какими-то необычными физическими и химическими свойствами, копошатся несколько лет, пока они снова не разлагаются в элементы, из которых они состоят". "Auf diesem Punkt krabbeln jeweils für einige Jahre winzige Klumpen aus unreinem Kohlenstoff und Wasser von komplizierter Struktur und mit etwas ungewöhnlichen physikalischen und chemischen Eigenschaften herum, bis sie wieder in die Elemente aufgelöst werden, aus denen sie zusammengesetzt sind."
В результате действия пакта о стабильности крошечные различия в бюджетных расходах приобретают весьма заметные размеры в дебатах относительно европейской экономической политики, которые не только являются явно нелепыми, но к тому же отвлекают внимание от реальных бюджетных проблем Европы. Infolge des Stabilitätspaktes bekommen winzige Unterschiede der Haushalte in der Erörterung der europäischen Wirtschaftspolitik eine Bedeutung, die nicht nur offensichtlich lächerlich ist, sondern auch die Aufmerksamkeit von den eigentlichen Haushaltsproblemen Europas ablenkt.
Но если бы вы были ультрамикроскопическим муравьем, ползающим по этому пространству, вы бы могли передвигаться не только в крупных измерениях, которые нам так хорошо известны - они показаны на экране квадратной сеткой - но также могли бы заползти в эти крошечные свернутые измерения, которые так малы, что их невозможно увидеть невооруженным глазом и даже с помощью нашего самого высокоточного оборудования. Aber wenn Sie eine kleine, ultramikroskopische krabbelnde Ameise wären, könnten Sie in den großen uns bekannten Dimensionen herumlaufen, wie in diesem Netz hier - aber Sie könnten auch die winzigen, aufgerollten Dimensionen betreten, die so klein sind, dass wir sie weder mit bloßem Auge, noch mit unserer besten Ausrüstung sehen können.
Это крошечное уменьшение - 2% - незначительно. Das sind nur winzige Abnahmen - zwei Prozentpunkte - nicht signifikant.
Это анархический спазм насилия крошечного меньшинства. Aber es handelt sich dabei um anarchische Gewaltzuckungen einer winzigen Minderheit.
Короткое, крошечное слово - а 33 определения. Winzig kleines Wort, 33 nummerierte Definitionen.
Ее принесли, и она была крошечной. Es wurde serviert, und es war winzig.
Здесь вы видите крошечный компьютерный чип. Was wir uns hier also ansehen ist ein winziger Computer Chip.
На самом деле, последние составляют крошечное меньшинство. Diese sind tatsächlich nur eine winzige Minderheit.
Это крошечный остров - 100 на 150 километров. Es ist eine winzig kleine Insel - 90 auf 144 Kilometer gross.
За крошечными землеройками, тенреками, привыкшими к темноте Aus winzigen Spitzmäusen entwickelten sich an die Dunkelheit angepasste Tenreks.
квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц. man brauchte Quantenmechanik um die kleinen, winzigen Teilchen zu beschreiben.
Самый важный фактор - это огромные затраты и крошечное вознаграждение. Das größte Hindernis sind die massiven Kosten und der winzige Nutzen.
наличие крошечной массы покоя у нейтрино и унификация взаимодействий). winzige Neutrinomassen und Vereinheitlichung von Koppelungen).
Потом - выведение на орбите насекомых, крошечных плодовых мух-дрозофил. Es folgte die Züchtung von Insekten, genauer von winzigen Fruchtfliegen (Drosophila), im Orbit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.