Exemples d’usage de "любителям" en russe avec traduction en allemand

<>
Они хотят повысить стоимость соответствия нормам авторского права до уровня, когда люди будут вынуждены закрывать бизнес, предлагающий услуги любителям. Sie wollen die Kosten für die Einhaltung von Markenrechten bis zu dem Punkt erhöhen, an dem die Leute einfach aufhören, so etwas als Möglichkeit für Amateure anzubieten.
Потому что любителей больше, чем профессионалов. Weil es viel mehr Amateure als Professionelle gibt.
По мнению любителей футбола, ФИФА (правящий орган международного футбола) давно должна была получить Нобелевскую премию мира. Für Fußball-Liebhaber hätte die FIFA (der Dachverband des internationalen Fußballs) schon vor langer Zeit den Friedensnobelpreis bekommen sollen.
У любителей больше не будет доступа к нашему оборудованию. Wenn Sie ein Amateur sind, dann haben Sie keinen Zugang mehr zu unserer Maschine.
Люди хотят, чтобы я оберегал республику, но я любитель, - утверждает Окамура. "Die Leute wollen, dass ich die Republik rette, aber ich bin bloß ein Amateur", behauptet Okamura.
Создатели - это энтузиасты, любители, это люди, которые любят делать то, что они делают. Also sind macher Enthusiasten, sie sind Amateure, es sind Menschen die lieben was sie tun.
И теперь не только любители могут пользоваться работой больших студий, но, иногда, и сами студии заимствуют у любителей. Denn es nutzen nicht nur Amateure die Inhalte der großen Studios, sondern manchmal funktioniert das Ganze umgekehrt genauso.
Они напоминают, что Обама сам был любителем и что ему пришлось снизить тон в отношении борьбы с террором. Sie rufen in Erinnerung, dass auch Obama selbstein Amateur sei und Wasser in seinen Wein schenken musste, was das Thema Antiterror betraf.
И теперь не только любители могут пользоваться работой больших студий, но, иногда, и сами студии заимствуют у любителей. Denn es nutzen nicht nur Amateure die Inhalte der großen Studios, sondern manchmal funktioniert das Ganze umgekehrt genauso.
Это лозоходцы и люди, которые думают, что они могут разговаривать с умершими, но они любители, они не знают, как оценивать свои собственные, так называемые, силы. Das sind Rutengänger und Leute, die denken, dass sie auch mit den Toten sprechen können, aber das sind Amateure, die wissen nicht, wie sie ihre sogenannte Kräfte vermarkten können.
Это фраза, которую я использовал в некоторых материалах, которые я делал с группой экспертов в Лондоне, которая называется Демос, где мы пытались разобраться с этими людьми, которые являются любителями - Diese Bezeichnung habe ich genutzt, als ich mit einer Ideenschmiede in London gearbeitet habe, welche sich Demos nennt, wo wir uns diese Leute etwas genauer angehen haben, welche Amateure sind.
Информация, медийная картина, которую мы знали, как бы знакома она ни была, как бы ни легка для понимания ни была идея о том, что профессионалы доносят информацию до любителей, ускользает от нас. Medien, die Medienlandschaft die wir kannten, so bekannt sie war, so einfach zu verstehen es war, mit der Idee dass professionelle Nachrichten zu Amateuren übertragen, verschwindet immer mehr.
Должен перейти - это третий пункт - к этим профессиональным любителям. Es musste - und das ist der dritte Punkt - mit den Profiamateuren starten.
Полиция в своем заявлении сообщила, что примерно 70 любителям кино пришлось покинуть кинотеатр на Ратхаусштрассе поздно вечером, вскоре после полуночи. Kurz nach Mitternacht mussten etwa 70 Besucher der Spätvorstellung das Kino in der Rathausstraße verlassen, wie die Polizei mitteilte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !