Exemplos de uso de "любить очень" em russo

<>
Они сказали ей, что она не может любить свою вагину в средней школе, что это нелегально, это не морально, что это не очень хорошо. Ihr wurde gesagt dass sie ihre Vagina in ihrer Schule nicht lieben könnte, dass es nicht legal wäre, dass es nicht moralisch wäre, dass es keine gute Sache wäre.
Развлечения - Я люблю развлечения, но на самом деле, сам инструмент не очень развлекает. Unterhaltung - ich liebe Unterhaltung, aber eigentlich ist das Instrument selbst gar nicht so unterhaltend.
Я родился в Мексике, вырос в ней, и живя здесь, я научился любить Мексику. Ich wurde in Mexiko geboren, bin in Mexiko aufgewachsen und habe dabei Mexiko lieben gelernt.
Также очень сильное влияние имеет стремление к всепоглощающему занятию. Das Streben nach Beschäftigung ist auch sehr stark.
Я слышала ворчание людей время от времени о том, что я должна любить свое тело, и я научилась это делать. Ich hörte die Leute von Zeit zu Zeit murren, ich sollte meinen Körper lieben, also lernte ich, wie man das tut.
Что если бы мы могли использовать подобный вид технологии, чтобы спроецировать образы наших любимых в нашу гостиную - чтобы вести с ними жизнь, очень похожую на реальную, основываясь на всей информации, которую они создали, пока были живы. Was, wenn wir dieselbe Technologie nutzen könnten, um eine Darstellung unserer Lieben in unser Wohnzimmer zu holen - die sehr lebensnah interagiert, basierend auf all den Inhalten die sie erzeugt hat, während sie lebte?
Твой ободрительный шепот в водовороте моего отчаяния, поддерживает меня и выбрасывает на берег разума, чтобы снова жить и снова любить". Dein ermutigendes Flüstern in meinem Strudel der Verzweiflung hält mich und hebt mich ans Ufer der Vernunft, um wieder zu leben und wieder zu lieben."
Мы очень добросовестно подошли к этой задаче. Wir machten unsere Sorgfaltigkeitsprüfung.
Как любить этот мир?" Wie kann man diese Welt lieben."
Они забавные, они ходят на двух ногах, они, безусловно, очень усердные. Sie sind komisch, sie laufen aufrecht und sind natürlich fleißig.
Эта мысль спасла меня, когда я писала "Есть, молиться, любить" Diese Idee rettete mich als ich mitten im Schreibprozess von "Eat, Pray, Love" war.
Мы создали очень сложно устроенные финансовые рынки. Wir haben Finanzmärkte erschaffen, die hochkomplex sind.
Тора, священная книга иудаизма, учит нас, что вы должны любить ближнего своего как самого себя. Im Judentum, sagt uns die Tora, dass Sie Ihren Nächsten lieben sollten, wie sich selbst.
Очень вкусные. Die sind lecker.
И лично меня деревья научили совершенно по-новому любить своих детей. Und ich persönlich zumindest habe von den Bäumen eine ganze neue Art gelernt, meine Kinder zu lieben.
На самом деле, в моей жизни произошло нечто очень важное когда мне было 14. Aber eigentlich gab es da etwas sehr handfestes in meinem Leben das passierte, als ich ungefähr 14 war.
Но именно в тот момент я действительно начал любить автомобили. Aber ich begann damals, Autos wirklich zu lieben.
Есть метафора, которую я очень люблю: Es gibt eine Metapher, die ich liebe:
Поскольку именно поэтому мы здесь, ну правда, я думаю, чтоб понять материал и любить друг друга. Denn das ist, warum wir hier sind, wirklich - ich denke, um Probleme zu lösen und einander lieb zu haben.
Я слышал, что красное вино очень полезно для здоровья - антиоксиданты и минералы - здоровое сердце. Ich habe gehört, dass Rotwein gut für die Gesundheit ist - Antioxidantien und Mineralien - gesund für das Herz.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.