Beispiele für die Verwendung von "местам" im Russischen mit Übersetzung "stelle"

<>
Он сокращает 3500 рабочих мест. 3500 Stellen streicht er.
Для разных мест разные нейроны. Verschiedene Neuronen für verschiedene Stellen.
Бег на месте в торговле Wir treten beim Handel auf der Stelle
Она может балансировать на месте. So kann es auf einer Stelle balancieren.
Похожие процессы имеют место повсюду. Ähnliche Muster finden sich an anderer Stelle.
Нашей целью не были легкодоступные места. Und wir begannen nicht mit den einfachen Stellen.
На твоём месте я бы потанцевала. An deiner Stelle würde ich tanzen.
На твоём месте я бы потанцевал. An deiner Stelle würde ich tanzen.
Это место, наиболее подходящее для жарки. Das ist die beste Stelle um etwas zu kochen.
Я использую фонарь, чтобы освещать тёмные места. Ich benutze eine Taschenlampe, um dunkle Stellen zu beleuchten.
Они добегали до определенного места и останавливались. Sie kommen bis zu einer bestimmten Stelle und bleiben dann stehen.
Эти места тоже выцвели, но восстановились быстрее. Diese Stellen sind auch ausgebleicht, doch regenerieren sie schneller.
Что бы ты сделал на моем месте? Was würdest du an meiner Stelle tun?
На твоём месте я бы помог ему. Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ihm helfen.
Что бы ты сказал на моем месте? Was würdest du an meiner Stelle sagen?
Что бы Вы сделали на моем месте? Was würden Sie an meiner Stelle machen?
На самом деле, политика - на последнем месте. Politik sollte eher an letzter Stelle stehen.
Что бы вы сделали на месте Тома? Was täten Sie an Toms Stelle?
и она хотела предоставить ему это место. Und sie wollte diesen Funken zur Verfügung stellen.
Иногда старые памятники возвращают на их первоначальные места. Manchmal werden neue Monumente errichtet, dann wiederum werden alte an ihre ursprüngliche Stelle gesetzt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!