Exemples d’usage de "могли" en russe avec traduction en allemand

<>
Итак, вы могли определить болезнь; So konnte man die Krankheit umgehen;
По существу, вы находите их настолько отталкивающими, что они могли бы получить французское гражданство. Tatsächlich bemerken Sie dass Sie die so wenig mögen, dass sie sich fast für die französische Bürgerschaft qualifizieren.
Очень важно, чтобы люди могли заниматься спортом бесплатно. Es ist sehr wichtig, dass die Leute unentgeltlich Sport treiben dürfen.
Вы не могли получить его. Man konnte es nicht bekommen.
Мы теряем их быстрее, чем могли бы их найти. Wir verlieren sie schneller, als wir in der Lage sind sie zu finden.
Мы все могли бы умереть. Es hätte uns auslöschen können.
Если вы хотите увидеть классическую потогонную мастерскую, мы могли бы встретиться на Madison Square Garden, Wenn Sie einen klassischen Ausbeuterbetrieb sehen möchten kommen Sie mit mir zum Madison Square Garden.
Они могли использовать только свое членство в ZIpcar в случае крайней необходимости. Sie durften ihre Zipcar-Mitgliedschaft nur dann nutzen, wenn es absolut notwendig war.
Но не могли получить нужные результаты. Aber sie bekamen nicht die Resultate, die sie wollten.
Тогда мы могли бы что-нибудь с этим сделать. Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun.
Откуда они могли знать это? Wie in aller Welt konnten Sie das alles wissen?
Лучше, чем когда я просто приносил блюдо, они могли заказывать столько много или мало, сколько хотели. Anstatt, dass ich ihnen das vorgebe steht es ihnen frei selbst Abhilfe zu schaffen, indem sie soviel oder so wenig nehmen wie sie möchten.
В этой сфере женщины никогда - даже самые старшие - не могли и сидеть рядом с мужчинами. Der eine Ort, wo die Frauen niemals - selbst die älteren nicht - im Kreise mit den Männern sitzen durften.
И кредиторы могли бы в итоге получить даже больше. Die Gläubiger hätten am Ende u. U. sogar mehr bekommen.
После этого уже мы могли извлекать чистую ДНК из дрожжей и трансплантировать её. Sobald dies geschafft ist, werden wir endlich in der Lage sein, die "nackte" DNA aus der Hefe lösen und sie transplantieren zu können.
Вы могли бы мне помочь? Könnten Sie mir helfen?
"Мы создали вас, - говорит Коран, - в племенах и в народах, дабы вы могли познать друг друга." Wir haben euch, sagt der Koran, zu Völkern und Stämmen gemacht, damit ihr einander kennen möget.
Палестинцы восточного Иерусалима могли голосовать только в почтовых отделениях или в избирательных кабинках за пределами границ города. Die Palästinenser in Ostjerusalem durften nur in Postämtern oder Wahlkabinen außerhalb der Stadtgrenzen wählen.
Если послушать кандидатов в президенты от республиканцев, избиратели могли бы в это поверить. Wenn man den republikanischen Präsidentschaftskandidaten so zuhört, könnten die Wähler fast diesen Eindruck bekommen.
Мы подумали, что если-бы мы могли использовать наше оптическое дистанционное управление, чтобы активировать клетки Критика, мы должны быть в состоянии искусственно повлиять на стратегию Исполнителя. Wir dachten uns, wenn wir unsere optische Fernsteuerung benutzen könnten, um die Zellen des Kritikers zu aktivieren, sollten wir in der Lage sein, synthetisch auf dem Akteur herumzuhacken, bis er seine Regel ändert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !