Beispiele für die Verwendung von "момент" im Russischen

<>
Он придёт в любой момент. Er kommt jeden Moment.
Второй момент - теория малых дел. Beim zweiten Punkt geht es um die Häufung winziger Taten.
Теперь настал момент для действий. Jetzt ist es Zeit, zu handeln.
Вот момент, пойманный многочисленными камерами. Dies ist ein Augenblick eingefangen über mehrere Kameraeinstellungen.
Это неважно в данный момент. Das ist im Moment unwichtig.
В какой-то момент, что-то произошло. An irgendeinem Punkt klickte es.
Смена руководства происходит в самый неподходящий момент. Der Führungswechsel kommt zur schlimmstmöglichen Zeit.
Именно в этот момент автобус остановился. Genau in dem Augenblick hielt der Bus an.
Мы переживаем важный исторический момент. Dieser Augenblick ist ein historischer Moment.
Но эти споры упускают один важный момент: Aber in der Debatte fehlt ein wichtiger Punkt:
На данный момент этот процесс децентрализации еще управляем. Zur Zeit ist dieser Dezentralisierungs-Prozess kontrollierbar.
Землетрясение может произойти в любой момент. Erdbeben können jeden Augenblick geschehen.
И вот настал момент истины. Jetzt ist also ein Moment der Wahrheit gekommen.
В смысле, на данный момент мы способны защищать. Ich meine, weil wir es an diesem Punkt schützen können.
Это была как бы нужная идея в нужный момент. Es war sozusagen die richtige Idee zur richtigen Zeit.
Данный момент для России является критическим. Dies ist ein entscheidender Augenblick für Russland.
Из пустоты возникает момент творчества. Aus der Leere heraus kommt ein Moment kreativer Inspiration.
В какой-то момент, Кристиан сыграет свою ноту, Und an einem bestimmtem Punkt wird Christian diese Note einführen.
Так что владеет умами американцев в этот критический момент? Und womit beschäftigen sich die Amerikaner wie besessen in dieser kritischen Zeit?
На первой панели мы видим момент создания. Auf der ersten Tafel sehen wir den Augenblick der Schöpfung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.