Exemples d’usage de "надеяться" en russe avec traduction en allemand

<>
Будем надеяться, что Трише прав. Hoffen wir, dass Trichet recht hat.
Давайте будем на это надеяться. Wir wollen es hoffen.
Будем надеяться, он не заест. Ich hoffe, er bleibt nicht hängen.
Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана. Man kann hoffen, dass diese Zuversicht gerechtfertigt ist.
Мы не смели на это надеяться. Wir wagten nicht dies zu hoffen.
Мы можем надеяться только на лучшее Wir können nur das Beste hoffen
Ты прекратишь бояться, когда ты прекратишь надеяться. Du wirst aufhören zu fürchten, wenn du aufhörst zu hoffen.
Надо надеяться, что этого не придётся делать. Man hofft, dass wir das nicht brauchen.
Будем надеяться, что он слушал достаточно внимательно. Hoffen wir, dass er ihr gut zugehört hat.
Давайте надеяться, что так все и останется. Hoffen wir, dass es wirklich stabil läuft.
Будем надеяться, что все меняется к лучшему. Hoffen wir, dass sich alles zum Besten wendet.
Я стал надеяться, что он не придет. Also hoffte ich, er würde nicht kommen.
Остается надеяться, что так и произойдет в действительности. Wir wollen hoffen, dass dies tatsächlich der Fall sein wird.
Кроме того, вот на что должны надеяться американцы: Darüber hinaus gibt es Einiges, auf das die Amerikaner hoffen sollten:
Мы можем только надеяться, что он не приживется. Wir können nur hoffen, dass sich dies nicht durchsetzt.
Будем надеяться, что другие страны последуют ее примеру. Andere Länder, so hofft man, werden diesem Beispiel folgen.
Тем не менее, иракцы продолжают надеяться на лучшее будущее. Und trotzdem hoffen die Iraker auf eine bessere Zukunft.
Будем надеяться, конечно, что дело не дойдет до этого. Es ist natürlich zu hoffen, dass es nicht so weit kommt.
Будем надеяться, что благоразумие победит и на этот раз. Wir wollen hoffen, dass die sich die Vernunft auch diesmal durchsetzt.
У себя в стране Меркель может надеяться пожинать плоды. Im eigenen Land kann Merkel hoffen, deren Ernte einzufahren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !