Usage examples of "нет" in Russian with translation to German

<>
"В Германии нет смертной казни. "In Deutschland gibt es keine Todesstrafe.
"Нет, мам, всё нормально, нормально. "Nein, Mama, es ist alles in Ordnung.
Поэтому у нас нет ярлыков. Es gibt kein Stigma.
Там нет даже самых элементарных удобств. Es fehlt an der grundlegendsten Ausstattung.
Покажите мне мужчину, который может сидеть с женщиной, которая на грани, и у неё больше нет сил, и он не отвечает ей "я разгрузил посудомоечную машину", но он на самом деле слушает её - потому что это то, в чём мы все нуждаемся - я покажу вам парня, который приложил немало усилий. Ziegen Sie mir einen Mann, der mit einer Frau sitzen kann, der es reicht, die alles nicht mehr kann, und seine erste Reaktion ist nicht "Ich hab die Spülmaschine ausgeräumt," der wirklich zuhört - denn das ist alles, war wir brauchen - Ich zeige Ihnen einen Kerl, der 'ne Menge erreicht hat.
Из этого положения нет выхода Aus dieser Lage gibt es keinen Ausweg
Нет, не я, а ты! Nein, ich bin es nicht, du bist es!
что здесь нет искусственного кормления. Es gibt kein Futter.
Другими словами, со стороны гражданского общества и оппозиции нет стремления к власти. Anders ausgedrückt, es fehlt seitens der Zivilgesellschaft und der Opposition der Wille zur Macht.
Пока просто нет никакой альтернативы. Augenblicklich gibt es einfach keine Alternative.
Нет, я так не думаю. Nein, das glaube ich nicht.
В этом нет никакого роста. Es gibt kein Wachstum.
В настоящее время их нет. Nun gibt es weit und breit keine einzige.
Нет, так и не увидел. Nein, Papa hat das hier nie gesehen.
Нет никакой ямы, в которую ты можешь угодить. Es gibt kein Loch in der MItte, durch das Sie fallen könnten.
В этом мире нет демонов. In dieser Welt gibt es keine Dämonen.
Если по-простому, то нет. Wie soll ich das einfach ausdrücken, nein.
Никакого убедительного теоретического аргумента в пользу этого нет. Es gibt kein überzeugendes theoretisches Argument, warum das passieren sollte.
Во вселенной Ньютона нет центра, In einem newtonschen Universum gibt es kein Zentrum - Danke.
Нет, этого не может быть. Nein, das kann nicht wahr sein.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!