Exemplos de uso de "отходам" em russo com tradução para o alemão

<>
Они как раз находятся на передовой WEEE - директиве по отходам от электрического и электронного оборудования. Und die sind an vorderster Front von etwas, das WEEE genannt wird, eine europäische Richtlinie für Elektro- und Elektronikgeräte Abfall.
Вот что приводит к отходам в строительстве. Das verursacht eine Menge Müll in der Bauindustrie.
Весь опыт США доказывает, что если платить человеку за [правильное отношение к] отходам, использовать пряник вместо кнута, то его поведение можно изменить. Amerika beweist, wenn wir die Menschen dafür bezahlen, ihren Müll zu recyceln, Zuckerbrot statt Peitsche, dann können wir ihr Verhalten ändern.
Это - те самые отходы, 99%, Das ist der Abfall, die 99%.
А что происходит с отходами? Was geschieht dann mit dem Müll?
Это отходы из производства хлопка. Es ist ein Abfallprodukt.
Остальные 99 999 километров приносят питательные вещества и уносят отходы. 59.999 Meilen bringen im Wesentlichen Nährstoffe wohin und entfernen Abfallstoffe.
Последняя стадия - это, по существу, отходы. Die letzte Stufe ist im Prinzip Abfall.
Мы производим изрядное количество отходов. Wir produzieren ziemlich viel Müll.
К тому же, нам необходимы площади для утилизации отходов энергетики. Außerdem benötigen wir Raum für die Abfallprodukte unseres Energieverbrauchs.
Мы используем в своих целях землю и ресурсы, сбрасываем вредные отходы и внедряем чуждые для данной местности биологические виды, которые вытесняют исконно местные виды. Wir machen Land und Ressourcen unseren Zwecken zu Eigen, setzen schädliche Abfallstoffe frei und bringen fremde Arten mit, die die heimischen verdrängen.
Сколько вещей вы используете за вашу жизнь, сколько оставляете отходов. Wie viel Zeugs geht durch Ihr Leben, wie viel Abfall hinterlassen Sie?
И, наконец, что делать с отходами? Und was macht man dann mit dem Müll?
Они извлекают металлы и оставляют то, что называется измельченный остаток - это их отходы - очень сложная смесь материалов, но в основном пластик. Sie gewinnen die Metalle und lassen das zurück, was sich Schredder-Rest nennt - es ist ihr Abfallprodukt - ein sehr komplexer Mix aus Materialien, aber überwiegend Kunststoff.
Что ж хорошее место для старта это начать с отходов. Nun, ein guter Ort um anzufangen ist der Abfall.
она переполнена отходами, она переполнена нашими запросами. Voll von unserem Müll, voll von unserer Nachfrage.
Разумеется, мы можем найти больше ископаемого топлива, однако по гораздо более высокой стоимости и со значительно большим риском для окружающей среды в виде промышленных разливов отходов, утечек и других повреждений. Natürlich lassen sich weitere fossile Brennstoffe finden, aber zu viel höheren Kosten und mit viel größeren Umweltrisiken durch industrielle Verunreinigungen, Abfallprodukte, Leckagen und sonstige Schäden.
Новый процесс должен превращать отходы в сырьё с помощью энзимов. Ein neues Verfahren soll Abfall mittels Enzymen in Rohstoffe verwandeln.
Следовательно, эта стратегия потребует некоторых трансграничных поставок электронных отходов. Daher würde diese Strategie bedeuten, dass E-Müll exportiert werden müsste.
Ядерная энергия обладает рядом недостатков, вследствие проблем безопасности и утилизации радиоактивных отходов. Atomenergie hat einige Nachteile, die sich aus Bedenken hinsichtlich ihrer Sicherheit und der Lagerung radioaktiven Abfalls ergeben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!