Beispiele für die Verwendung von "плотного" im Russischen mit Übersetzung "dicht"

<>
Так некоторые индивидуумы сплетают сетки и создают вокруг себя нечто типа плотного гамака из связей, в котором они удобно располагаются. Und manche Menschen stricken sich also Netzwerke um sich herum zusammen, erzeugen eine Art dichtes Netz von Verbindungen in welches sie bequem eingebettet sind.
Геймеры - виртуозы плетения плотной социальной структуры. Spieler sind Meister im Spinnen dichter sozialer Netze.
Как определить, что ткань вашей груди плотная? Woher wissen Sie also, ob Ihre Brust von hoher Dichte ist?
Ее маммограмма показала область с очень плотной тканью, Ihr Mammogramm zeigte ein Gebiet sehr dichten Gewebes.
И грудь, попадающая в две последние категории, считается плотной. Eine Brust, die in die letzten beiden Kategorien fällt, gilt als dicht.
Он такой же прочный и плотный, как тиковое дерево. Bambus ist so stark und dicht wie Teak.
Цифровая маммография определила норму и показала множество плотных тканей, Das digitale Mammogramm wurde normal ausgelesen und zeigt eine Menge dichtes Gewebe.
В прошлом вселенная была более плотная, а также более горячая. In der Vergangenheit war das Universum dichter und zudem heißer.
Но представьте как трудно было бы найти эту опухоль в плотной груди. Aber stellen Sie sich vor, wie schwierig es wäre, diesen Tumor in dieser dichten Brust zu finden.
И самое невероятное, мне кажется, это то, что никто где скопление наиболее плотное. Und am unglaublichsten, meiner Meinung nach, ist die Tatsache, dass dort, wo das Oel am dichtesten ist, niemand ist, es aufzusammeln.
Справа вы видите маммограмму, на которой малозаметная опухоль, границы которой размыты плотными тканями. Rechts können Sie ein Mammogramm sehen, es zeigt einen schwachen Tumor, dessen Ränder durch das dichte Gewebe unscharf sind.
Даже если у вас водонепроницаемая камера, убедитесь, что батарейка камеры и другие отделения плотно закрыты. Auch wenn Sie eine wasserdichte Kamera haben, vergewissern Sie sich, dass das Batteriefach und andere Fächer dicht verschlossen sind.
Таким образом, преимущество получают не только молодые женщины, но и пожилые женщины с плотной тканью. Das Verfahren nutzt also nicht nur jungen Frauen, sondern auch älteren Frauen mit dichtem Gewebe.
Сейчас на экране видно плотное облако воды, обогащённой сероводородом, извергающейся из вулканического конуса на дне моря; Und hier sieht man eine Wolke von dichtem hydrogensulfidreichem Wasser, das aus einer vulkanischen Längsachse am Meeresboden tritt.
Мы считаем, что все это возникло в результате Большого Взрыва - это некое горячее и плотное состояние материи. Wir glauben, dass alles aus einem Urknall hervorgegangen ist - einem Zustand großer Hitze und Dichte.
Вот рыба плотной стаей, и там небольшая мутная зона, куда они выбрасывают яйца и сперму для оплодотворения - Wie Sie sehen können, sind die Fische sehr dicht beieinander und da ist ein nebeliger Bereich, in dem sie Eier und Sperma zur Fortpflanzung austauschen.
Так, в областях, которые немного плотнее, с помощью гравитации начинается уплотнение облаков, состоящих из атомов водорода и гелия. Dort wo Sie ein wenig dichtere Bereiche haben, beginnt Gravitation Nebel aus Wasserstoff- und Heliumatomen zu komprimieren.
Но она оказалась лучше для одной группы, и это женщины до 50, до менопаузы и плотной тканью груди. Allerdings waren sie in einer Gruppe besser, nämlich bei Frauen unter 50 Jahren mit dichter Brust und noch vor ihrer Menopause.
Кроме того, мы, особенно за последнее десятилетие, преуспели в опутывании мира плотной сетью супермаркетов и цепью международной торговли. Natürlich haben wir es auch, besonders im letzten Jahrzehnt, geschafft, die Welt mit einer dichten Kette von Supermärkten zu umhüllen, mit einer Kette globalen Handels.
Опухоли и плотные ткани груди выглядят светлыми на маммограммах, и рентген часто не способен отличить одно от другого. Denn sowohl Tumor als auch dichtes Brustgewebe erscheinen als weiß auf dem Mammogramm und oft können die Röntgenstrahlen die beiden Dinge nicht unterscheiden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!