Usage examples of "подводить" in Russian with translation to German

<>
Поглощённые своим экономическим бумом, успокоенные недавним обязательством Барака Обамы никогда не подводить Израиль и убеждённые в том, что смогут победить палестинский терроризм на Западном Берегу и удержать Хамас от развязывания новой войны, израильтяне утратили всякое чувство актуальности палестинской проблемы. Eingenommen von einer boomenden Wirtschaft, beruhigt durch die kürzliche Bestätigung von Präsident Barack Obama, er werde Israel nie im Stich lassen und überzeugt von ihrem Erfolg bei der Bekämpfung des palästinensischen Terrorismus im Westjordanland und davon, dass sie die Hamas davon abgehalten haben, einen neuen Krieg zu wagen, ist den Israelis jedes Gefühl der Dringlichkeit in Bezug auf das palästinensische Problem abhanden gekommen.
Я не хочу подвести себя. Ich will mich selbst nicht im Stich lassen.
Что подводит меня к очень интересной идее, что, может быть, некоторые из математических схем находятся у нас в голове. Dies führt zu der interessanten Idee, dass vielleicht einige dieser mathematischen Gesetze in unserem eigenen Kopf sitzen.
Шутки подводят нас к ожидаемому месту назначения. Witze führen uns zu einem erwarteten Ende.
И нет причины полагать, что на этот раз опыт его подведет. Es gibt keinen Grund zu der Annahme, dass dieses Geschick sie diesmal im Stich lassen würde.
Киотский протокол не был нарушен, потому что любая нация подводит всех остальных. Das Kyoto-Protokoll ist nicht gescheitert, weil irgendeine Nation den Rest der Welt im Stich gelassen hätte.
Несмотря на это, на каждой стадии кризиса так называемые "друзья" Ирана его подводили. Dennoch haben Irans vermeintliche "Freunde" das Land in jeder Phase der Krise im Stich gelassen.
Если индийские политики нас подводят, то это потому, что мы позволяем им это делать. Wenn uns die indischen Politiker im Stich lassen, dann nur, weil wir nichts dagegen unternommen haben.
Она не разговорила со мной очень долго, потому как она решила, что я подвел свою семью. Lange Zeit hat sich nicht mit mir gesprochen, weil sie dachte, ich hätte die Familie im Stich gelassen.
Я имею в виду, это лишь пример, нельзя подводить под него всё. Es ist eine sehr kleine Stichprobe - man sollte die Ergebnisse also nicht generalisieren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!