Beispiele für die Verwendung von "покажут" im Russischen mit Übersetzung "angeben"
                    Übersetzungen:
                            
                                
                                    alle1972
                                
                            
                            
                                
                                    zeigen1791
                                
                            
                            
                                
                                    erweisen35
                                
                            
                            
                                
                                    demonstrieren30
                                
                            
                            
                                
                                    sich demonstrieren30
                                
                            
                            
                                
                                    darstellen25
                                
                            
                            
                                
                                    dar|stellen10
                                
                            
                            
                                
                                    vorführen8
                                
                            
                            
                                angeben7
                            
                            
                                
                                    anzeigen5
                                
                            
                            
                                
                                    an|geben4
                                
                            
                            
                                
                                    an|zeigen3
                                
                            
                            
                                
                                    an den tag legen3
                                
                            
                            
                                
                                    sich sehen lassen2
                                
                            
                            
                                
                                    sehen lassen2
                                
                            
                            
                                
                                    sich zeitigen2
                                
                            
                            
                                
                                    zeitigen2
                                
                            
                            
                                
                                    vor|machen2
                                
                            
                            
                                
                                    erkennen lassen2
                                
                            
                            
                                
                                    sich vorführen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich vormachen1
                                
                            
                            
                                
                                    vor|führen1
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen6
                                
                            
                
                
            
        Он показывает процент людей, указавших, что они готовы пожертвовать свои органы для трансплантации.
        und grundsätzlich zeigt es den Prozentsatz der Menschen die angeben das sie daran interessiert sind ihre Organe zu spenden.
    
    
        Полицейские говорят, что у них есть видео, в котором, по-видимому, показано, как мэр Роб Форд курит трубку с "крэком".
        Die Polizei gibt an, sie sei im Besitz eines Videos, auf dem angeblich zu sehen sei, wie Bürgermeister Rob Ford eine Crack-Pfeife rauche.
    
    
        Таким образом, менеджеры охотно принимают так называемые "агрессивные" или "креативные" методы ведения учета, которые показывают слишком оптимистические цифры дохода, скрывают риски и отражают лишь плавный рост доходов.
        Daher sind Manager schnell bereit, "aggressive" oder "kreative" Buchhaltungsmethoden zu übernehmen, welche die Gewinnerwartungen schmeichelhaft färben, Risiken verheimlichen und einen stetigen Gewinnanstieg angeben.
    
    
        Как показал недавний опрос ABC News-Washington Post, 39% американцев сегодня говорят, что защита частной жизни важнее, чем расследование террористических угроз, по сравнению лишь с 18% в 2002 году.
        Eine kürzlich veröffentlichte Umfrage von ABC News-Washington Posthat gezeigt, dass 39% der Amerikaner, im Vergleich zu lediglich 18% im Jahr 2002, inzwischen angeben, dass der Schutz der Privatsphäre wichtiger ist als die Durchleuchtung terroristischer Bedrohungen.
    
    
        Например, в ходе исследований в Принстонском университете было обнаружено, что когда людям показывали изображения двух кандидатов, участвовавших в незнакомых для них выборах, они могли предсказать победителя в 7 случаях из 10.
        So wurde etwa in einer Studie der Universität Princeton festgestellt, dass, wenn man Leuten Bilder von zwei Kandidaten ihnen unbekannter Wahlen zeigt, sie in sieben von zehn Fällen den Sieger angeben können.
    
    
        Исследование, проведенное в апреле ассоциацией IMS-Entreprendre по заказу Cite, показало, что опрошенные менеджеры имели низкий уровень знания об инвалидности и "представляли себе сплошных людей в колясках или психически или умственно неполноценных".
        Eine im April von der Vereinigung IMS-Entreprendre für die Zeitschrift La Cité durchgeführte Studie gab an, die befragten Manager haben "ein schwaches Kenntnisniveau bezüglich Behinderter", das "überrepräsentiert" sei "von Personen in Rollstühlen, psychisch oder intellektuell Minderbemittelten".
    
    
        Я думаю, это показывает нам, что в элитных университетах, в которых люди отдают своих детей, чтобы там их "сделали людьми", эти заведения начинают замечать, что уровень студентов которые поступают к ним, падает с каждым годом.
        Es es ist schon sehr bezeichnend, dass die Elite-Unis, die oft als Grund angegeben werden, warum die Leute ihre Kinder so anstacheln, bemerken, dass den Studenten, die zu ihnen kommen, etwas fehlt.
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung
 
                    