Beispiele für die Verwendung von "получите" im Russischen mit Übersetzung "erhalten"

<>
Вы просто получите точную сумму денег. Sie erhalten auf jeden Fall etwas Geld.
В дальнейшем Вы получите краткую информацию Nachfolgend erhalten Sie eine kurze Übersicht
Настоящим Вы получите наше аннулирование предложения Hiermit erhalten Sie unser Rücknahmeangebot
Вы получите мое письмо в рабочем порядке Sie werden inzwischen mein Schreiben erhalten haben
А скомбинировав несколько транзисторов, вы получите интегральную схему. Und wenn Sie viele davon zusammen stellen erhalten Sie so etwas wie Integrierte Schaltkreise.
Посадите это маленькое семя, подождите 2000 лет и получите это: Pflanzen Sie diesen kleinen Samen und nach 2.000 Jahren erhalten Sie dies:
И если вы сделаете это, вы получите кибер-оружие массового поражения. Und wenn man das tut, erhält man schließlich eine Cyber- Massenvernichtungswaffe.
Вы получите 223,000 результатов, но ни одного, которым вы сможете воспользоваться. Man erhält 223.000 Treffer, aber keine brauchbaren Ergebnisse.
Если вы проведете внутрь электричество, это станет горячим, а это охладится, вы получите холодильник. Wenn man Elektrizität hineinleitet, wird dies heiß werden und dies wird kalt, man erhält Kühlung.
Остается обогатить его в тех же условиях - и вы получите обогащенный уран для создания бомбы. Wenn man es - in denselben Anlagen - weiter anreichert, erhält man hochangereichertes Uran, das auch als HEU (highly enriched uranium) bezeichnet wird.
Если вы пройдете игру до конца, то получите сертификат от Института Всемирного Банка, как Социальный Инноватор выпуска 2010 года. Wenn Sie das Spiel abschließen, erhalten Sie von der Weltbank die Auszeichnung "Sozialer Umgestalter", Abschluss 2010.
Поддержка, которую вы и ваши коллеги получите от израильтян и арабов, будет зависеть от вашей решимости достичь серьезного прогресса в процессе установления мира в регионе. Die Unterstützung, die Sie und Ihre Kollegen von den Israelis und Arabern erhalten werden, hängt von der Entschlossenheit ab, mit der Sie sich um einen entscheidenden Fortschritt im Friedensprozess bemühen.
Итак, мы получаем исходный материал. Und so erhalten wir dieses Ausgangsmaterial.
- "Мы никакой телеграммы не получали". - "Wir haben keinerlei Telegramm erhalten."
Вот некоторые полученные мною результаты. Hier sind einige Resultate die ich erhalten habe.
Том получил письмо от Мэри. Tom erhielt einen Brief von Maria.
Я получил вчера твоё письмо. Ich habe deinen Brief gestern erhalten.
А потом я получил письмо. Und dann habe ich noch diese E-Mail hier erhalten.
Она тоже получила премию мира. Sie erhielt den Friedensnobelpreis.
сегодня вечером он получит ответ. Heute Abend erhält er die Antwort.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!