Ejemplos de uso de "пришли" en ruso con traducción al alemán

<>
Они пришли туда ради себя. Sie kamen für sich selbst.
По прошествии семи часов мы наконец-то пришли домой. Nach sieben Stunden sind wir endlich zu Hause angekommen.
Спасибо, что вы пришли сюда. Ich danke Ihnen für Ihr Kommen.
Он хочет, чтобы вы пришли. Er will, dass ihr kommt.
И пришли к поразительному умозаключению. Und wir sind zu einem überraschenden Ergebnis gekommen.
Как мы пришли к этому заключению? Wie sind wir zu diesem Ergebnis gekommen?
К этому выводу пришли немецкие учёные. Zu diesem Schluss kamen deutsche Wissenschaftlern.
Затем пришли наши математики, и сказали: Und dann kämen unsere Mathematiker und sagten;
Я не слышал, как они пришли. Ich hab sie nicht kommen hören.
Представители "Пепси" пришли к Говарду и сказали: Und Pepsi kam zu Howard und sie sagten:
И когда они пришли, они разворовали все. Aber wenn sie kamen, plünderten sie alles.
Сколько из них пришли туда ради него? Wieviele kamen seinetwegen?
Мы пришли к заключению, что Ваша жалоба урегулирована Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass Ihre Beschwerde berechtigt war
Поэтому они пришли к Говарду и попросили помочь. Also kamen sie zu Howard und baten ihn, alles in Ordnung zu bringen.
И вот к чему они в итоге пришли. Und mit diesem Gedanken kamen sie zum Ziel.
Я бы хотел, чтобы вы пришли в девять часов. Ich möchte, dass Sie um neun Uhr kommen.
Вот дети, которые пришли на экскурсию в Media Lab, Das sind einige Kinder die auf einem Ausflug zum Media Lab kamen.
Разве вы не рады, что пришли на такое позитивное выступление? Bist du nicht glücklich, zu diesem positiven Besuch gekommen zu sein?
Старейшины пришли ко мне и спросили:"Ты прячишься от полиции?" Die Ältesten kamen zu mir und sagten, "Läufst du vor der Polizei davon?"
И первые слова, которые пришли мне в голову, были "искренние". Und die ersten Worte, die mir in den Sinn kamen, waren von ganzem Herzen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.