Beispiele für die Verwendung von "происходит" im Russischen mit Übersetzung "geschehen"

<>
Но посмотрите, что происходит здесь. Aber beobachten Sie, was hier geschieht.
К счастью, это уже происходит. Glücklicherweise geschieht dies bereits.
А что происходит с отходами? Was geschieht dann mit dem Müll?
Почему же этого не происходит? Aber warum geschieht dies nicht?
Это происходит в человеческой голове. Es geschieht im menschlichen Gehirn.
Это происходит по всей стране. Es geschieht überall im Land.
Что происходит в сфере здравоохранения? Was geschieht im Gesundheitsbereich?
На самом деле, происходит совершенно другое. Aber in Wirklichkeit geschieht genau das Gegenteil.
Что же происходит в счастливом браке? Was geschieht also, wenn so was nicht passiert?
Вот что происходит на научных конференциях. Das ist es, was an akademischen Konferenzen geschieht.
Вот что происходит в научных журналах. Das ist es, was in akademischen Fachblättern geschieht.
В реальности ничего подобного не происходит. Nichts dergleichen geschieht.
И такое происходит каждые две недели. Und das geschieht jede zweite Woche.
А мы знаем, что происходит со льдом. Und wir wissen alle, was zur Zeit mit dem Eis geschieht.
Конечно, легко понять, почему этого не происходит: Natürlich ist klar, warum dies nicht geschieht:
Она просто смотрит за тем, что происходит. Dieser Teil überblickt das Geschehen.
Тем не менее, происходит нечто совершенно противоположное. Doch geschieht überraschenderweise das Gegenteil.
Меня очень интересует то, что происходит сегодня. Mich interessiert sehr, was heute geschieht.
Все это происходит логично, органично и искренне. Das geschieht ganz logisch, natülich und wahrhaftig.
Вот что происходит вскоре после восстановления зрения. Das ist, was kurz nach dem Einsetzen der Sehfähigkeit geschieht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.