Beispiele für die Verwendung von "разную" im Russischen mit Übersetzung "verschieden"

<>
Почему разные люди, которым сделали одну и ту же хирургическую операцию, испытывают совершенно разную послеоперационную боль? Warum erleben Patienten, die sich dem gleichen chirurgischen Eingriff unterziehen, deutlich verschiedene postoperative Schmerzen?
Вот почему я создал фонд, особая цель которого в том, чтобы обучить детей, исповедующих разную религию, по всему миру, как изучать друг друга и как жить друг с другом. Dies ist der Grund, warum ich eine Stiftung gegründet habe, deren ausdrücklicher Zweck es ist, Kinder verschiedenen Glaubens überall auf der Welt anzuleiten, übereinander zu lernen und miteinander zu leben.
Здесь вы видите разные линии: Hier sehen Sie verschiedene Linien:
В жизни бывают разные ситуации. Es gibt im Leben verschiedene Situationen.
Так появляются разные типы психопатов. Es gibt verschiedene Arten von Psychopathen.
У них очень разные плотности. Sie besitzen verschiedene Dichten.
Они разговаривали на разные темы. Sie unterhielten sich über verschiedene Themen.
У них были разные возможности. Sie hatten verschiedene Möglichkeiten gehabt.
На Вас жаловались разные клиенты Verschiedene Kunden haben sich über Sie beschwert
Для разных мест разные нейроны. Verschiedene Neuronen für verschiedene Stellen.
Например, там использованы разные цвета, Es gibt hier zum Beispiel verschiedene Farben.
Мы делаем две разные вещи. Wir machen hier zwei verschiedene Dinge.
они развились в разные эпохи. Ich denke in verschiedenen Zeitperioden.
Новички ищут оружие разными путями. Neulinge suchen nach Waffen auf verschiedenen Wegen.
Мы сделаем два разных типа. Wir werden zwei verschiedene Arten machen.
Вот два разных вида украшений. Hier sind zwei verschiedene Schmuckauslagen.
Для разных мест разные нейроны. Verschiedene Neuronen für verschiedene Stellen.
Разные частоты создают различные элементарные частицы, Die verschiedenen Frequenzen ergeben die verschiedenen Teilchen.
Одинаковый вес, но разные звуковые цвета. Gleiches Gewicht, aber verschiedene Klangfarben.
рассказать разные истории, используя различные средства. Zero möchte Geschichten durch verschiedene Medien vermitteln.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.