Beispiele für die Verwendung von "разрушаем" im Russischen mit Übersetzung "zerstören"
Übersetzungen:
alle231
zerstören184
sich zerstören18
ruinieren15
zunichte machen6
sich ruinieren2
erodieren1
sich zunichte machen1
sich zertrümmern1
zertrümmern1
andere Übersetzungen2
И мы злоупотребляем этой великой властью - быть мудрыми распорядителями, и мы разрушаем планету.
Wir missbrauchen unsere große Macht, um schlaue Verwalter zu sein, und wir zerstören die Welt.
Поступая так, мы разрушаем наше доверие с советом безопасности, что означает, что это очень тяжело получить резолюцию в Сирии, и мы опять допускаем ошибки.
Dabei haben wir unsere Glaubwürdigkeit im Sicherheitsrat zerstört, was bedeutet, dass es sehr schwer sein wird, eine Resolution zu Syrien zu verabschieden, und wir begeben uns wieder auf den Weg des Versagens.
Демократия вернулась, а экономика была разрушена.
Die Demokratie kehrte zurück, aber die Wirtschaft war zerstört.
Это разрушает свободу, которой определяется гражданское общество.
So wird die Freiheit zerstört, durch die sich die Zivilgesellschaft definiert.
Он разрушил возможность колониализма, противопоставляя принципы силе.
Er zerstörte die Glaubwürdigkeit des Kolonialismus durch seinen Widerstand gegen das Prinzip der Gewalt.
Тем временем коррупция огромных масштабов разрушает экономику Египта:
Unterdessen zerstört die massive Korruption die ägyptische Wirtschaft.
И мы оставляем разрушение позади и вокруг себя.
Aber wenn wir uns dabei umdrehen, ist hinter uns alles zerstört.
Мы разрушили её ферментами, чтобы убить все протеины.
Wir zersetzten es mit Enzymen um alle Proteine zu zerstören.
Военный переворот - не единственный способ разрушить свободное общество.
Ein Militärputsch ist nicht die einzige Möglichkeit, eine freie Gesellschaft zu zerstören.
тем не менее продолжает разрушать дом, в котором живет.
Und doch zerstören wir die einzige Heimat, die wir haben.
Мы думали, что госпиталь на острове Пхи-Пхи разрушен.
Wir glauben, dass das Krankenhaus auf Phi Phi zerstört wurde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung