Exemplos de uso de "революции" em russo com tradução para o alemão

<>
После революции Франция стала республикой. Nach der Revolution wurde Frankreich eine Republik.
Но были жертвы этой революции. Aber bei dieser Revolution gab es auch Verluste.
Революции интересов было бы недостаточно. Die Revolution der Interessen alleine konnte hier nicht genüge leisten.
Революции "Аль-Джазиры" - десять лет 10 Jahre Al-Jazeera-Revolution
Они не призывают к революции. Sie rufen nicht zur Revolution auf.
Аль Джазира не инструмент революции. Al Jazeera ist kein Werkzeug der Revolution.
Память о революции не будет увековечена Kein Gedenken an die Revolution
Он был повешен во время революции. Er wurde während der Revolution gehängt.
От Пражской весны к Бархатной революции Vom Prager Frühling zur Samtenen Revolution
Рано или поздно все революции заканчиваются. Früher oder später enden alle Revolutionen.
Конкретные результаты тихой революции проявились не сразу. Es dauerte seine Zeit, bis diese stille Revolution konkrete Ergebnisse zeigte.
Последствия этой революции коснутся не только экономики. Diese Revolution wird sich nicht nur auf die Wirtschaft auswirken.
Полиция - одна из главных причин нашей революции. Die Polizei ist einer der Hauptgründe, warum wir die Revolution hatten.
в 1979-1980 гг. после иранской революции; 1979-1980 nach der iranischen Revolution;
Революция в угледобыче была основой промышленной революции. Die Kohlerevolution trieb die industrielle Revolution an und selbst im 20.
Это было сказано после смуты Французской революции. Das war nach dem Chaos der französischen Revolution.
Это было после Исламской революции 1979 года. Es war nach der Islamischen Revolution von 1979.
Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений. Revolutionen verlangen nach moralischer Klarheit und unerschütterlicher Überzeugung.
Давайте не повторять ошибки Ирана, революции Мисдак. Lasst uns nicht die Fehler im Iran wiederholen, einer [unklar] Revolution.
Кризис может дать толчок революции в экономической мысли. Die Krise kann eine Revolution des ökonomischen Denkens auslösen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!