Verwendungsbeispiele von "решать" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Сейчас нам нужен правовой орган, способный решать государственные вопросы, в частности - установить правила для инвестиций." Wir brauchen jemanden der die Rolle des Staates spielt und die Regeln für Investitionen festlegt."
Вы можете решать намного больше задач. Man kann so viel mehr Fragestellungen angehen.
Нет, они хотят решать и судить. Nein, sie wollen Urteile.
Как решать это в условиях современной экономики? Wie realisiert man sowas im derzeitigen wirtschaftlichen Umfeld?
А почему становится легче решать политические проблемы? Warum wird die Politik einfacher?
Решать вопросы помощи более приспособлены МБРР и МВФ. Für Themen der Entwicklungshilfe sind die Weltbank und der Internationale Währungsfonds besser ausgerüstet.
И только вам решать, сможете вы или нет. Und nur du weißt, ob du dazu fähig bist.
Но он также мог решать сам, куда направиться. Aber der Roboter kann auch alleine herausfinden, wo er hin will.
Решать проблему только с помощью оружия - не выход. Wir werden uns den Weg aus dem Problem nicht einfach freischießen können.
Рано или поздно нужно будет решать этот вопрос. Diese Angelegenheit muss früher oder später geklärt werden.
Но по мере развития науки проблему страхования придется решать. Aber mit zunehmendem wissenschaftlichen Fortschritt werden wir uns dem Versicherungsproblem stellen müssen.
Чем раньше она начнет решать эту проблему, тем лучше. Je eher es sein Problem in den Griff bekommt, desto besser.
Вопрос в том, как мы будем решать эту проблему? Die Frage ist also, wie können wiir das beheben?
Нам нужно больше тех, кто может терпеливо решать задачи. Wir brauchen mehr geduldige Problemlöser.
Почему такие люди должны решать судьбу незаменимых природных ресурсов? Warum sollten solche Leute über das Schicksal unersetzlicher natürlicher Schätze bestimmen?
школьникам самим придётся решать, что важно для решения задачи: Ist die Größe relevant?
Но ещё дело в полном неумении решать эти малые задачи. Aber es scheint auch einen kompletten Stillstand zu geben, was die Lösung dieser kleinen Probleme angeht.
Позвольте мне объяснить вам как я собираюсь решать эту задачу. Lassen Sie mich erklären, wie ich diese Aufgabe angehe.
Или возьмём состязательные игры, скажем, шахматы, где не требуется решать. Oder Wettkampfspiele wie Schach, bei denen man keine echte Lösung suchen muss.
Но их сторонники не видят никаких проблем, которые необходимо срочно решать. Deren Protagonisten sehen jedoch keine Probleme, derer man sich annehmen müsste.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!