Exemples d'utilisation de "своё" en russe

<>
ЕИБ должен расширить свое кредитование. Die EIB sollte ihre Kreditvergabe ausweiten.
Он не послушал своё сердце. Er hörte nicht auf sein Herz.
Они дали им свое имя. Sie gaben ihnen ihren Namen.
Том уступил мне своё место. Tom bot mir seinen Platz an.
Всякой матери своё дитя мило. Jede Mutter findet ihr Kind süß.
Каждый кулик свое болото хвалит. Jedem Narren gefällt seine Kappe.
Она часто меняет своё мнение. Sie ändert oft ihre Meinung.
Том ест своё любимое мороженое. Tom isst sein Lieblingseis.
Мэри обрабатывала своё раненное колено. Mary behandelte ihr verletztes Knie.
Бреннан бежит на своё место. Und Brennan rennt zurück zu seinem Stuhl.
Таким образом, следует знать свое прошлое. Sie müssen Ihre Vergangenheit verstehen.
Япония должна прекратить свое молчание Japan muss sein Schweigen brechen
не лезьте не в свое дело. kehren Sie vor Ihrer Tür.
всяк кулик свое болото хвалит. jedem Vogel gefällt sein Nest.
Конечно, экспертное знание имеет свое значение. Die Expertise hat sicherlich ihre Momente gehabt.
Африка должна сделать свое дело. Afrika muss seinen Teil dazu beitragen.
Почему люди должны поддерживать свое правительство? Warum sollten die Menschen ihre Regierung unterstützen?
Смущённый мальчик пробормотал своё имя. Der schüchterne Junge murmelte seinen Namen.
Они посмотрели на своё пользовательское население. Sie haben sich ihre Bevölkerung angeschaut.
"Наконец-то он сложил своё бельё." "Er hat endlich seine Sachen zusammengelegt."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !