Usage examples of "смысла" in Russian with translation to German

<>
Дальнейшие визиты не имеют смысла Weitere Besuche haben keinen Sinn
Информация сама по себе не несёт изначального смысла. Es gibt keine innewohnende Bedeutung in "Information".
Нет смысла давать ему советы. Es hat keinen Sinn, ihm Ratschläge zu geben.
Кто не хочет иметь больше смысла в своей жизни? Will nicht jeder mehr Bedeutung in seinem Leben?
Нет смысла с ним спорить. Es hat keinen Sinn, mit ihm zu streiten.
Но я ничего не буду менять внутри этих рамок, кроме их смысла. Aber ich werde nichts an diesen Boxen verändern, außer ihrer Bedeutung.
Нет смысла звать на помощь. Es hat keinen Sinn, um Hilfe zu rufen.
Операционная система, основанная на представлениях "каташи", позволит передать это сочетание формы, смысла и окружающей среды. Ein auf den Einsichten des Katachi basierendes Betriebssystem würde diese Überschneidung von Form, Bedeutung und Umfeld nutzen.
Нет смысла беспокоиться об этом. Es hat keinen Sinn, sich darüber zu sorgen.
У него нет смысла, просто - если "Дезото" открывает Миссиссипи, то это означает, что "Дезото" открывает Миссиссипи. Es hat keine Bedeutung, nur - Desoto endeckt den Mississippi, und dies ist ein Desoto, wie er den Mississippi enddeckt.
Нет смысла пытаться убедить Тома. Es hat keinen Sinn, Tom überzeugen zu wollen.
Лидеры с контекстным интеллектом хороши в определении смысла или пути, благодаря возможности определить проблему, которая стоит перед группой. Führer mit kontextueller Intelligenz sind gut darin, Bedeutung oder einen Plan zu schaffen, indem sie die Probleme, denen eine Gruppe gegenüber steht, definieren.
Жить без любви не имеет смысла. Ein Leben ohne Liebe ergibt keinen Sinn.
Количество их достигает 30, и каждый из них выборочно создаёт больше смысла, создаёт больше значений посредством "ага-переживаний". Mindestens 30 andere Teile, die selektiv Bedeutung erstellen, kreieren mehr Bedeutung durch "Aha"-Erlebnisse.
Сегодня этот аргумент не имеет смысла. Heute ergibt dieses Argument wenig Sinn.
Вы могли бы остановить чтение этой книги потому, что жизнь жизнь не имела бы ни стремления ни значения ни смысла. SIe könnten aufhören das Buch zu lesen, da das Leben keine Vision, keine Bedeutung oder Signifikanz hätte.
Это предложение вообще не имеет смысла. Dieser Satz ergibt überhaupt keinen Sinn.
Сейчас я работаю над книгой, в которой обыгрываются оба смысла, по мере того, как я погружаюсь в свои идеи и в изучение. Im Moment arbeite ich also an einem Buch, das mit beiden Bedeutungen des Wortes arbeitet während ich so einigen meiner Ideen und Fragen nachforsche.
Жизнь без любви не имеет смысла. Ein Leben ohne Liebe ergibt keinen Sinn.
В одной своей статье в 1998 году он написал о том, что журналистика оказалась в тюрьме за свою независимость, и с горечью отозвался о государственной прессе как об "абсолютно лишенной смысла". In einem Artikel aus dem Jahr 1998 schrieb er über die Inhaftierung unabhängig arbeitender Journalisten und beklagte, dass die nationale Presse in Kuba ,,völlig ohne Bedeutung" wäre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!