Beispiele für die Verwendung von "создали" im Russischen mit Übersetzung "schaffen"

<>
И мы создали его сами. Deshalb mussten wir eine schaffen.
Мы создали мирный Европейский союз. Wir haben eine friedliche Europäische Union geschaffen.
Я хочу, чтобы вы создали движение. Schaffen Sie eine Bewegung.
Настолько сложна экономика, которую мы создали. So komplex ist die Wirtschaft, die wir geschaffen haben.
Они создали среду счастья для Дэйва. Sie haben einen Lebensraum für Daves Glück geschaffen.
То есть они создали органического робота. Jetzt wurde ein organischer Roboter geschaffen.
Так что мы создали это дитя. Und wir schufen ein Baby.
То, что мы сделали, мы создали экономику. Was wir getan haben ist, wir haben wirtschaftliche Systeme geschaffen.
Эти транзакции создали союзников, а не врагом. Diese Transaktionen schaffen Verbündete, keine Gegner.
Итак, мы создали нечто, называемое коллективным мозгом. Wir haben also so etwas wie ein kollektives Gehirn geschaffen.
Он хотел, чтобы дикие птицы сами создали произведения искусства. Er benutzte wilde Vögel, um Kunst für ihn zu schaffen.
Работая с местными водными трастами, мы создали соответствующие стимулы. Daher haben wir mit den lokalen Interessenvertretern zusammengearbeitet, um einen solchen Anreiz zu schaffen.
Финансовый кризис и усугубляющийся экономический спад создали множество препятствий. Die Finanzkrise und die sich vertiefende Rezession haben viele Herausforderungen geschaffen.
Еще раз ученые, по сути, создали жизнь в пробирке. Erneut hatten Wissenschaftler faktisch Leben im Reagenzglas geschaffen.
Мы создали место под названием "Преобразования для молодых девушек". Wir schafften einen Raum namens "Young Girls Transformative Project".
Это стволовые клетки, которые мы создали из особых источников, Es sind Stammzellen, die wir aus spezifischen Quellen schaffen.
Фактически мы создали, как мы это называем, театральную машину. So schufen wir etwas, das wir gerne eine Theatermaschine nennen.
Эти усилия по реструктуризации создали идеальные условия для внедрения новых технологий. Diese Umstrukturierungsmaßnahmen schufen ideale Bedingungen für eine Einführung der neuen Technologien.
Создатели должны осознать, что они создали динамику предписания и задействуют игры. Sie sollten bewusst erkennen, dass sie eine Termindynamik geschaffen haben und den Spielen zum Durchbruch verhelfen.
Они сделают это по-своему, используя инструменты, которые мы создали для них. Sie werden es auf ihre Weise lösen, mit den Mitteln, die wir geschaffen haben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!