Beispiele für die Verwendung von "стань" im Russischen mit Übersetzung "werden"

<>
"Стань самим собой", - писал философ Фридрих Ницше. "Du sollst der werden, der du bist," schrieb einst Friedrich Nietzsche.
Если хочешь стать моим другом, тогда стань другом и моему другу. Wenn du mein Freund werden willst, dann werde auch der Freund meines Freundes.
Магазин стал центральным местом района. Es wurde zu einer Schnittstelle zur Gemeinde.
Ты стал для меня всем Du bist für mich alles geworden
А затем ролик стал международным. Und dann wurde es international.
Китай стал промышленной мастерской мира. China ist zur Werkstatt der Weltindustrie geworden.
С возрастом он стал упрямее. Mit zunehmendem Alter wurde er starrköpfiger.
Мой нож стал немного острее. Mein Messer wurde etwas schärfer.
Так я стал ревностным еврофилом. Es versteht sich von selbst, dass ich ein leidenschaftlicher Europabefürworter wurde.
Её отец недавно стал безработным. Ihr Vater wurde vor Kurzem arbeitslos.
Том стал очевидцем трагических событий. Tom wurde zum Augenzeugen tragischer Ereignisse.
После революции Франция стала республикой. Nach der Revolution wurde Frankreich eine Republik.
Позже я сама стала депрограммером. Und dann wurde ich ein Deprogrammiererin.
она стала советником кабинета министров. sie wurde zur Beraterin des Kabinetts.
Ты стала для меня всем Du bist für mich alles geworden
Сама структура общества стала шаткой. Die Gesellschaftsstruktur an sich ist instabil geworden.
Титульная страница стала нашей фишкой. Die Titelseite wurde unser Markenzeichen.
История Европы стала историей Америки. Die europäische Situation wurde zu derjenigen Amerikas.
Вот как я стала врачом. So wurde ich Ärztin.
Она буквально стала заместителем мэра. Sie wurde buchstäblich stellvertretende Bürgermeisterin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!