Beispiele für die Verwendung von "стать" im Russischen mit Übersetzung "werden"

<>
Пакистан должен стать полноправным партнером. Pakistan muss ein vollwertiger Partner werden.
Судебное преследование должно стать правилом. Strafverfolgung muss zur Regel werden.
В будущем хочу стать телеведущим. Ich möchte in Zukunft ein Nachrichtensprecher im Fernsehen werden.
"Папа, я хочу стать дипломатом". "Papa, ich möchte Diplomat werden."
Занимаясь спортом, можно стать сильнее. Indem man Sport treibt, kann man stärker werden.
Что могло стать ему заменой? Wodurch würde er aber ersetzt werden?
Том хотел стать гражданином Канады. Tom wollte kanadischer Staatsbürger werden.
Эта инициатива должна стать политической. Es muss eine politische Initiative daraus gemacht werden.
Я хотел бы стать инженером. Ich möchte ein Ingenieur werden.
Вы бы хотели стать лучше? Wie würden Sie besser sein wollen, als Sie momentan sind?
Раньше они хотели стать футболистами. Davor wollten sie Fußballspieler werden.
Как семья может стать неблагополучной? Wie kann eine Famile dysfunktional werden?
Кому лучше стать президентом ЕС? Wer muss EU-Präsident werden?
Дети всегда хотят стать взрослыми. Kinder wollen immer erwachsen werden.
ЕС может стать неприемлемо размытым. Die EU würde übermäßig stark gestreckt.
А сегодня она хочет стать неврологом. Und heute möchte sie Neurologin werden.
Глобализация должна стать "гло к ализацией": Die Globalisierung muss zur "Glo k alisierung" werden:
Может ли Египет стать настоящей демократией? Kann Ägypten eine echte Demokratie werden?
Это должно было стать забытой технологией, die Technik ist fast schon aufgegeben worden.
Я буду учиться, чтобы стать кардиохирургом. Ich werde Herzchirurg werden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.