Beispiele für die Verwendung von "стимулы" im Russischen mit Übersetzung "anreiz"

<>
Были задействованы все нужные стимулы. Sie hatten die richtigen Anreize eingesetzt.
Найти такие стимулы не сложно: Derartige Anreize sind nicht schwer zu finden:
Для этого необходимы более эффективные стимулы. Bessere Anreize müssen Teil der Lösung sein.
Одни стимулы не могли подтолкнуть рост. Anreize allein konnten kein Wachstum hervorbringen.
Мы очень сильно полагаемся на стимулы. Wir sind sehr stark auf Anreize angewiesen.
Менеджеры корпораций реагируют на стимулы и возможности. Konzernmanager reagieren natürlich empfänglich auf Anreize und Gelegenheiten.
Для ответственного использования потребуются адекватные экономические стимулы. Für die verantwortungsvolle Nutzung bedarf es auch adäquater ökonomischer Anreize.
Искажённые стимулы извратили нашу экономику и наше общество. Diese falschen Anreize verzerrten unsere Wirtschaft und unsere Gesellschaft.
Стимулы для попыток взлома таких учетных записей очевидны: Der Anreiz solche Konten zu hacken ist offensichtlich:
В результате появляются дополнительные стимулы идти на риск. Das Ergebnis sind zusätzliche Anreize, Risiken einzugehen.
Работая с местными водными трастами, мы создали соответствующие стимулы. Daher haben wir mit den lokalen Interessenvertretern zusammengearbeitet, um einen solchen Anreiz zu schaffen.
Нам нужны не просто временные стимулы, а долгосрочные решения. Wir brauchen nicht nur vorübergehende Anreize, sondern längerfristige Lösungen.
Чрезмерное налогообложение может ослабить стимулы и воспрепятствовать экономическому росту. Eine übermäßige Steuerlast kann Anreize vermindern und das Wachstum behindern.
Смысл в том, чтобы создать экономические стимулы для сокращения киберпреступлений. Es geht darum, wirtschaftliche Anreize zu schaffen, um die Online-Kriminalität zu reduzieren.
Многие утверждают, что испорченные стимулы, созданные моделью "блокбастера", мешают инновациям. Viele vertreten die Ansicht, dass die perversen Anreize, die durch das Blockbuster-Modell erzeugt werden Innovationen verhindern.
В-третьих, мы должны создать стимулы, чтобы получить долгосрочную перспективу. Drittens müssen wir Anreize dafür schaffen, langfristig zu handeln.
Экономические стимулы будут эффективно работать, только если будет восстановлено доверие. Ökonomische Anreize funktionieren nur dann erfolgreich, wenn das Vertrauen wiederhergestellt wird.
Но совмещение практики консультирования и аудита выдвигает новые извращенные стимулы: Aber die Verbindung von Beratung und Prüfung bringt andere perverse Anreize ins Spiel:
Проблема с этим подходом в том, что он создает неправильные стимулы. Das Problem dieses Ansatzes ist, dass damit die falschen Anreize geschaffen werden.
Им необходимы ресурсы и стимулы для того, чтобы сохранить свои леса. Sie brauchen die Ressourcen und die Anreize, um ihre Wälder zu erhalten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!