Sentence examples of "тумана" in Russian

<>
Но оно пьет воду из тумана. Aber er trinkt Wasser aus Nebel.
На потолке я разместил зеркало, добавил тумана, дыма. Außerdem habe ich einen Spiegel an der Decke aufgehangen, ein wenig Nebel, Dunst.
Из-за густого тумана не видно было ни зги. Aufgrund des dichten Nebels war rein gar nichts zu erkennen.
Изображение Пекинского горизонта, будто купающегося в дымке смога и тумана, в последнее время то и дело появлялось на экранах телевизоров всего мира. In den letzten Tagen und Wochen waren im Fernsehen auf der ganzen Welt ständig Bilder der Pekinger Skyline unter einer Glocke aus Smog und Dunst zu sehen.
Наши датчики работают независимо от времени суток, тумана и дождя. Die Sensoren, die gebraucht werden, können in der Dunkelheit bei Nebel und Regen sehen.
Во время сильного тумана и низкой облачности ветер начинает поднимать снег. Wenn man viel Nebel, niedrige Wolken hat, fängt der Wind an, den Schnee aufzuwirbeln.
Из-за густого тумана мы почти не видели перед собой дороги. Wegen des dichten Nebels konnten wir kaum die Straße vor uns sehen.
Из сведений, полученных от областных дорожных рабочих, стало известно, что местами была более низкая видимость из-за тумана. Nach Angaben der Bezirksstraßenwacht herrschte wegen Nebels eingeschränkte Sicht.
Вот ловец тумана, который, если вы живете во влажной, джунглеподобной местности, будет извлекать дешевую, пригодную для питья воду из воздуха. Hier ist ein Nebel-Fänger, der, wenn Sie in einer feuchten, dschungelartigen Gegend leben, Wasser aus der Luft destilliert, das sauber und trinkbar ist.
И уже сегодня такие кинетические и архитектурные фирмы как Grimshaw, начинают использовать это для покрытия зданий, чтобы они собирали воду из тумана в 10 раз эффективнее, Kinetik- und Architekturfirmen wie Grimshaw sehen jetzt darin eine Möglichkeit, Gebäude so zu beschichten, dass dadurch Wasser aus Nebel gewonnen werden kann.
Туман медленно начал подниматься вверх. Allmählich begann der Nebel aufzusteigen.
Туман скапливается на этих выступах. Der Nebel sammelt sich auf den Spitzen an.
По утрам густой туман покрывал поля. An den Vormittagen hüllte ein dichter Nebel die Felder ein.
По утрам осенние туманы окутывают горы. Morgens verhüllen herbstliche Nebel die Berge.
Туман был таким густым, что мы почти ничего не видели. Der Nebel war so dicht, dass wir kaum etwas sehen konnten.
Туман был таким густым, что почти ничего не было видно. Der Nebel war so dicht, dass man kaum etwas sehen konnte.
Что если бы безопасному приземлению в аэропорту Смоленска не препятствовал туман? Was, wenn kein Nebel die sichere Landung am Flughafen von Smolensk verhindert hätte?
Местами водители могут столкнуться с туманом, но видимость будет постепенно улучшаться. Örtlich ist außerdem mit Nebel zu rechnen, wobei sich die Sicht jedoch im Tagesverlauf verbessern wird.
Я ощущаю себя как в тумане депрессии, из которого не могу выбраться. "Ich fühle mich wie in einem Nebel der Depression, dem ich nicht entkommen kann."
Военачальники говорят о "тумане войны" - о состоянии большой неопределенности, которой отмечены боевые действий. Militärs sprechen vom "Nebel des Krieges", um einen Zustand völliger Unsicherheit während des Kampfs zu beschreiben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.