Ejemplos de uso de "управляем" en ruso con traducción al alemán

<>
Мы знаем, как нам полезны числа, когда мы рекламируем, управляем, исследуем. Wir wissen dass Zahlen in der Werbung, in der Verwaltung, beim Regieren und Forschen für uns sehr hilfreich sind.
Наш обменный курс, который постоянно колебалсяЮ сейчас относительно стабилен и управляем, таким образом бизнесмены могут предсказывать цены в экономике. Unser Wechselkurs, der sonst immerzu schwankte, ist mittlerweile ziemlich stabil und wird so verwaltet, dass Geschäftsleute sich auf die Preise in der Wirtschaft einstellen können.
Как мы управляем воздушным шаром? Wie steuern wir einen Ballon?
И, если мы управляем дизайн-студией, мы должны быть способны понять, как мы можем помочь дизайнерам переходить через эти состояния. Und wenn wir ein Designstudio führen, müssen wir herausfinden können, wie wir Designer durch diese Übergänge zu verschiedenen Erfahrungen führen können.
· правительство, управляющее государством с его территории; · eine Regierung, die innerhalb des nationalen Territoriums regiert,
Так кто-же все-таки этим управляет? Wie wird das alles verwaltet?
И он управляет движением ушей. Und er steuert die Ohrenbewegungen.
В Китае женщины управляют 20% всей доли малого бизнеса. In China führen Frauen 20 Prozent aller Kleinbetriebe.
идеология больше не должна им управлять. Sie darf sich nicht länger von der Ideologie leiten lassen.
Он только знает, как управлять компанией. Er weiß nur, wie man eine Firma führt.
И вот сейчас я могу управлять машиной при помощи руля. Und jetzt kann ich das Auto mit dem Lenkrad lenken.
Вероятно, Китай вскоре вернется к своей докризисной политике управляемой ревальвации. Es ist wahrscheinlich, dass China in nächster Zeit seine Politik der gesteuerten Aufwertung - wie vor der Krise - wieder aufnehmen wird.
В областях, находящихся под палестинским контролем, Палестинская Автономия управляет экономикой, а также образованим и прочими внутренними делами. Die Wirtschaft in den palästinensisch kontrollierten Gebieten wird von der Autonomiebehörde ebenso verwaltet wie der Bildungsbereich und andere innere Angelegenheiten.
Я не прислушивалась к нему, так же как не управляла и не направляла его. Ich beachtete ihn nicht, nein, ich organisierte und dirigierte ihn.
И я управляю полётом маленького робота по коридорам корабля. Und ich fliege mit einem kleinen Roboterfahrzeug durch die Gänge des Schiffs.
Теперь ему надо разобраться, как управлять им. Jetzt muss er herausfinden, wie man regiert.
Вместо этого, ЕС необходима обширная управляемая иммиграционная политика. Die EU benötigt statt dessen vielmehr eine ausgedehnte und gut verwaltete Einwanderungspolitik.
Они управляют взаимодействиями клеток нервной системы. Sie steuern, mit wem sich Nervenzellen zusammenschließen.
Я не хочу управлять компанией с более чем тридцатью сотрудниками. Ich will kein Unternehmen mit mehr als dreißig Angestellten führen.
"Но он не может управлять ассоциацией". "Aber ich glaube nicht, dass er imstande ist, den Verband als Manager zu leiten."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.