Ejemplos del uso de "функциях" en ruso

<>
Три области головного мозга - гиппокамп, префронтальная часть коры головного мозга и мозжечковая миндалина - особенно подвержены патологическим изменениям в размере и функциях. Drei Hirnregionen - der Hippocampus, der präfrontale Cortex und die Amygdala - sind für pathologische Veränderungen in Größe und Funktion besonders anfällig.
Аргументы, которые имеют большое значение, когда вопрос касается процентных ставок, менее четкие, если речь идет о других функциях, которые центральный банк может выполнять. Argumente, die im Falle der Zinssätze sehr großes Gewicht haben, sind weniger klar, wenn es um andere Funktionen der Zentralbanken geht.
В идеале мы бы прошли по всей цепочке элементов, включая и выключая разные виды клеток, и отмечая, какие из них участвуют в тех или иных функциях, и какие работают неправильно при тех или иных патологиях. Idealerweise können wir durch den Schaltkreis gehen und jede einzelne Zellart an- und ausschalten und sehen ob wir herausfinden konnten, welche zu bestimmten Funktionen beitragen und welche bei bestimmten Symptomen versagen.
Роботы уже выполняют многие функции: Roboter erfüllen bereits viele Funktionen, deren Bogen sich von Tätigkeiten in der Automobilproduktion bis zur Entschärfung von Bomben - oder unheilvoller:
Это сдвиг и отражение функций. Dies ist das Verschieben und Reflektieren von Funktionen.
Есть тут также другая функция. Hier ist eine andere Funktion an.
"Это - прибор с одной-единственной функцией." "Das ist ein Gerät mit nur einer Funktion".
Этот процесс имеет очень важную функцию. Es hat eine extrem wichtige Funktion.
Их используют для прослеживания функций определенных генов. Eingesetzt werden sie zur Erforschung der Funktion einzelner Gene.
В этой программе есть такая функция - "заморозка". Hier haben wir eine Funktion - ich kann die Zeit anhalten.
Если жизнь излишне деловая, функция слабеет половая. Wenn das Leben zu stressig ist, schwächt das die sexuelle Funktion.
Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования. Vor Kurzem hat Flickr eine Funktion hinzugefügt, die "tagging" genannt wird.
функции были перестроены, а клавишные комбинации были другими. Funktionen waren neu angeordnet und die Tastenkombinationen waren anders.
Всегда будет некоторое переплетение одной функции с другой. Irgendwo kommt es einfach zu Berührungspunkten zwischen den beiden Funktionen.
И тогда оно может комбинировать две базовые функции: Und das würde zwei grundlegende Funktionen vereinen:
У общественного искусства есть свои функции и форма. Man kann auch sowohl Funktion als auch Form bei Kunst in öffentlichen Räumen haben.
Я покажу вам еще одну мою любимую функцию. Nun werde ich Ihnen meine liebste Funktion zeigen.
Есть много путей подхода к функциям человеческого мозга. Nun, es gibt verschiedene Ansätze, die Funktionen des Gehirns zu untersuchen.
Следовательно, для НАТО нет никакой необходимости дублировать эти функции; Es besteht deshalb keine Notwendigkeit, dass die NATO diese Funktionen dupliziert;
LittleBits - электронные модули, у каждого из них своя функция. LittleBits sind elektronische Module, die eine spezifische Funktion haben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.