Ejemplos del uso de "Funktionen" en alemán

<>
Die wichtigsten Funktionen im Überblick Обзор основных функций
Und das würde zwei grundlegende Funktionen vereinen: И тогда оно может комбинировать две базовые функции:
Dies ist das Verschieben und Reflektieren von Funktionen. Это сдвиг и отражение функций.
Friedensmissionen und Krisenvermeidung sind anerkannte Funktionen der UNO. Установление мира и предотвращение кризиса являются признанными функциями ООН.
Funktionen waren neu angeordnet und die Tastenkombinationen waren anders. функции были перестроены, а клавишные комбинации были другими.
Irgendwo kommt es einfach zu Berührungspunkten zwischen den beiden Funktionen. Всегда будет некоторое переплетение одной функции с другой.
Es besteht deshalb keine Notwendigkeit, dass die NATO diese Funktionen dupliziert; Следовательно, для НАТО нет никакой необходимости дублировать эти функции;
Und sie können regelmäßig aktualisiert werden, um neue Funktionen zu erfüllen. Их также можно периодических обновлять, без проблем интегрируя в них новые функции.
Nun, es gibt verschiedene Ansätze, die Funktionen des Gehirns zu untersuchen. Есть много путей подхода к функциям человеческого мозга.
Bei diesen analytischen Funktionen gibt es keinen Bedarf für eine genaue Aufsicht. Для этих аналитических функций нет никакой необходимости в детальном контроле.
Säugetiere brauchten es, weil sie Elternschaft bewältigen mussten, soziale Interaktionen, komplexe kognitive Funktionen. Он необходим млекопитающим, чтобы они могли справиться со статусом родителя, с социальными связями, c комплексными когнитивными функциями.
Dabei handelt es sich um Funktionen unseres Gehirns - des wichtigsten Organs bei der Stressbewältigung. Это все функции мозга - ключевого органа в нашей ответной реакции на стресс.
Eine der wichtigsten Funktionen des neuen permanenten Internationalen Strafgerichtshof ist die Delegitimierung von Regimes geworden. Делегитимизация режимов стала основной функцией нового постоянного Международного уголовного суда.
Die Frage ist, wie man zwei unterschiedliche Arten von Verantwortlichkeit für zwei unterschiedliche Funktionen einführt. Проблема в том, чтобы учредить два различных типа ответственности для двух различных функций.
Das Resultat ist ein hochselektiver Verlust einer einzelnen Funktion, während die anderen Funktionen erhalten bleiben. Нет, происходит крайне выборочная потеря одной функции, а другие функции остаются нетронутыми;
Gehalts- wie Lebensstandard-Versicherung haben, so scheint es, wichtige Funktionen bei der Steuerung von Risiken. И страхование зарплаты, и страхование средств к жизни обладают важными функциями противодействия рискам.
Wenn Version 10 nächste Woche erscheint, gibt es keinen Grund, neue Funktionen in Version 9 einzubauen. Если 10-я версия выходит на следующей неделе, бессмысленно добавлять новые функции в 9-ю.
Die Funktionen Sinus und Cosinus nehmen Werte zwischen -1 und 1 an (-1 und 1 eingeschlossen). Функции синуса и косинуса могут принимать значения от -1 до +1 включительно.
Es gibt auch zahlreiche Beweise dafür, dass die Amygdala von Reptilien und Vögeln ähnliche Funktionen erfüllt. Существуют данные, что амигдала рептилий и птиц имеет подобные функции.
Andere Funktionen - mit geringen externen Effekten und ausgeprägten Meinungsverschiedenheiten - sollten nationalen oder lokalen Regierungen überlassen werden. Иные функции - с низкими проявлениями внешнего эффекта и при значительных разногласиях - должны оставаться в ведении национальных или местных властей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.