Beispiele für die Verwendung von "хотелось" im Russischen

<>
Тому хотелось поговорить с Мэри. Tom wollte mit Maria sprechen.
Этого вам совсем бы не хотелось. Nun, Sie wollen das einfach nicht tun.
Никому не хотелось об этом говорить. Niemand wollte darüber sprechen.
Уверен, вам бы этого не хотелось. Doch das wollen Sie sicher nicht.
Вот, чего мне действительно хотелось сделать. das war es, was ich wirklich machen wollte.
Вам когда-нибудь хотелось написать роман? Wollten Sie jemals einen Roman schreiben?
Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования. Natürlich wollte niemand mein Projekt finanzieren.
В детстве мне всегда хотелось быть супергероем. Als Kind wollte ich schon immer einen Superheld sein.
а мне, честно говоря, не хотелось работать. Und ich, offen gesagt, wollte keinen.
Мне давно хотелось спросить такое у американцев. Ich wollte das immer schon sagen in diesem Land.
Это не совсем то, чего мне хотелось. Das ist nicht ganz das, was ich wollte.
Я хотела сказать ему, мне хотелось сказать: Und ich wollte ihm sagen:
Мне также хотелось поработать с другими предметами. Ich wollte mich mit anderen Themen beschäftigen.
Ничего, на что ему хотелось бы смотреть. Es gab Nichts, was er sonst hätte sehen wollen.
И мне хотелось иметь эту небольшую картинку. Also wollte ich ein kleines Bild haben.
Нам бы хотелось повысить качество и эффективность лечения. Wir alle wollen bessere und effektivere Therapien.
потому что мне хотелось получать от работы удовольствие. Und weil ich Dinge tun wollte, die mich erfüllen.
И мне бы хотелось рассказать вам эту историю. Und ich will euch diese Geschichte erzählen.
На самом деле, никому не хотелось моей жалости. Eigentlich wollte keiner, dass ich mich schlecht wegen ihnen fühlte.
Каждому хотелось иметь одну из таких стиральных машин. Jeder wollte eine dieser elektrischen Waschmaschinen haben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.