Beispiele für die Verwendung von "эмоция" im Russischen mit Übersetzung "gefühl"

<>
Это, возможно, объясняет, почему, когда возникает эмоция, так сложно "прекратить" ее усилием воли. Dies könnte erklären, warum es für uns so schwer ist, ein Gefühl willentlich abzuschalten, wenn es erst einmal erregt worden ist.
Зависть - даже упоминать ее стало табу - но в современном обществе есть одна доминирующая эмоция - зависть. Neid - es ist ein echtes Tabu, Neid zu erwähnen - aber wenn es ein vorherrschendes Gefühl in der modernen Gesellschaft gibt, dann ist es Neid.
Это просто способ выплеснуть эмоции". Das ist nur eine Art, seine Gefühle rauszulassen."
Он хотел запечатлеть эмоции, вызываемые игрой. Er wollte die Gefühle beim Spielen einfangen.
Иногда я не могу сдержать эмоций. Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.
Угадайте, сколько эмоций способны испытывать люди? Schätzt mal, wie viele Gefühle die Leute erleben?
Вот что я вам скажу про эмоции. Jetzt erzähle ich euch was über Gefühle.
Они поддаются легчайшему движению, порыву или эмоции. Sie geben der geringsten Bewegung nach oder dem geringsten Gefühl.
Второе - то, что эмоции являются центром нашего мышления. Die zweite Erkenntnis ist, dass Gefühle im Zentrum unseres Denkens sitzen.
Эмоции перетекают от меня к вам и обратно. Die Gefühle können von mir zu Ihnen hin fließen und wieder zurück.
Все страсти, эмоции и инстинкты приходятся на долю зрителей. Alle Leidenschaften, Gefühle und Instinkte werden auf die Seite der Zuschauer geschoben.
это тот опыт, который вы должны получить через эмоции. Auch ein Film existiert in der Zeit und ist eine Erfahrung, die man über sein Gefühl machen sollte.
Но не только музыкальные звуки влияют на ваши эмоции. Musik ist jedoch nicht das einzige Geräusch, das unsere Gefühle beeinflusst.
Первый - можно исправить ощущения людей, напрямую обратившись к эмоциям. Erstens, sie können die Gefühle der Leute richten, direkt an Gefühle appelieren.
В моём понимании, эмоции - это ярко выраженные подгруппы способностей человека. Also ich sehe Gefühle als eine hochentwickelte Untergruppe ihrer Fähigkeiten.
Это изменит способ, которым мы управляем и трансформируем наши эмоции. Es wird die Art und Weise verändern, wie wir mit unseren Gefühlen umgehen und sie verändern.
Иногда получается довольно страстно и эмоционально в мире человеческих эмоций. Es geht also manchmal ganz schön heiß her in der Welt der menschlichen Gefühle.
Он писал, что мы существа общественные, поэтому мы делимся эмоциями. Er sagte, weil wir soziale Wesen sind, teilen wir die Gefühle der anderen.
Я здесь, потому что я верю, что эмоции это сила жизни. Ich bin hier, weil ich glaube, dass Gefühle die Kraft des Lebens sind.
исследуйте вашу сеть, вот эту - потребности, убеждения, эмоции, которые вами управляют. Entdecke dein Netz, das Netz hier drinnen - die Bedürfnisse, die Überzeugungen, die Gefühle, die dich steuern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!