Beispiele für die Verwendung von "Абдуллах" im Russischen mit Übersetzung "abdullah"

<>
Наследный Принц Абдуллах гораздо больше предрасположен к проведению реформ, чем Принц Наиф, могущественный Министр Внутренних Дел, который цепляется за старую ограниченную систему репрессий. Crown Prince Abdullah is far more disposed to reform than Prince Naif, the powerful Interior Minister, who clings to the old narrow system of repression.
Министр иностранных дел Турции, Абдуллах Гюль, резко прервал недавнюю пресс-конференцию в Копенгагене, когда обнаружил в зале курдского журналиста, однако датчане отказались выдворить журналиста. Foreign Minister Abdullah Gül abruptly cancelled a recent press conference in Copenhagen when he spied a Kurdish journalist in the audience and the Danes refused to evict him.
Наконец, в Турции президент Реджеп Тайип Эрдоган и его предшественник Абдуллах Гюль вместе создавали Партию справедливости и развития (ПСР), доминирующую в турецкой политике с 2002 года. Finally, in Turkey, President Recep Tayyip Erdoğan and his predecessor Abdullah Gül worked together to create the Justice and Development Party (AKP), which has dominated Turkish politics since 2002.
С религиозной стороны этот проект опирается на лидеров, которые по большей части являются несирийскими арабами (например, Абдуллах аль-Мухайсини приехал из Саудовской Аравии), но их религиозные указы не оспариваются боевиками, а они в основном сирийцы. That effort is supported, on the religious side, by leaders who are largely non-Syrian Arabs – for example, Abdullah al-Muhaysini is from Saudi Arabia – whose religious edicts are not questioned by the largely Syrian fighters.
Имею честь информировать Вас о том, что 22 марта 2000 года кувейтские сторожевые катера, которых сопровождал вертолет, вторглись в территориальные воды Ирака, перехватили два судна, находившиеся вблизи входа в пролив Абдуллах между буями 7 и 9, и отвели их в кувейтские воды. I have the honour to inform you that on 22 March 2000, Kuwaiti patrol boats, accompanied by a helicopter, entered Iraqi territorial waters, intercepted two ships that were under way near the seaward entrance to the Khawr Abdullah, between buoys 7 and 9, and escorted them into Kuwaiti waters.
В действительности, те, кто в настоящее время борются за сплочение, это ни на что не способный Король Фахд (84 года), его сводный брат Наследный Принц Абдуллах (79 лет) и его родные братья - Министр Обороны Султан (78 лет) и Министр Внутренних Дел Наиф (75 лет). Indeed, the men now struggling to hold things together are the incapacitated King Fahd (84 years old), his half-brother Crown Prince Abdullah (79 years old), and his full brothers, Defence Minister Sultan (78 years old), and Interior Minister Naif (75 years old).
Их режимы были относительно «мягкими» автократическими режимами – более жестокие и беспощадные правители, такие как полковник Муаммара Каддафи в Ливии, Башар Асад в Сирии и Али Абдуллах Салех в Йемене, хотя и испытывают серьезный испуг, но все же сумели организовать (до сих пор) подавление народных выступлений. Much more oppressive and ruthless rulers – Col. Muammar el-Qaddafi in Libya, Bashar Assad in Syria, and Ali Abdullah Saleh in Yemen – though seriously threatened, have proven far more resilient (up to now) in suppressing popular opposition.
Просто Абдулла не хозяин в собственном доме. Abdullah, simply put, is not master of his own house.
И король Абдулла, и президент Салих понимают проблему; Both King Abdullah and President Salih understand the problem;
Так почему же Абдулла не выполняет свои обещания? So why is Abdullah not exercising leadership?
Абдулла гарантировал своему сыну Митаебу пост главы Национальной гвардии. Abdullah guaranteed his son Mitaeb's position as head of the National Guard.
Али Абдулла Салех исчерпал себя в качестве президента Йемена. Ali Abdullah Saleh is finished as Yemen’s president.
Президент Абдулла Гюль, в частности, сыграл усмиряющую, подобающую государственному деятелю роль. President Abdullah Gül, in particular, played a calming, statesmanlike role.
Кто, спрашивает Абдулла, будет удерживать иранского волка вдали от двери Королевства? Who, Abdullah wonders, will keep the Iranian wolf from the Kingdom's door?
Король Абдулла назвал убийства недопустимыми и отозвал своего посла из Дамаска. King Abdullah has called the killings unacceptable, and has withdrawn his ambassador from Damascus.
только десятью днями ранее Абдулла предъявил перспективный для страны план мероприятий. just ten days earlier, Abdullah had announced a promising reform agenda for the country.
Многие старые саудовские принцы и особенно король Абдулла знают, что надо делать. Many of the Saudi octogenarian princes, and especially King Abdullah, know what needs to be done.
Абдулла искал этой встречи, потому что считает, что после 2001 года лагерь консерваторов разделился. Abdullah sought the meeting because he believes that the world since 2001 has divided the fraternity of conservatives.
Предложение Абдуллы может ослабить его позиции внутри страны, особенно по отношению к могущественным исламистам. Abdullah's proposal could weaken his position domestically, particularly in relation to the country's powerful Islamists.
Это поколение президента Сирии Башара аль-Асада, короля Иордании Абдулла и короля Марокко Махаммеда VI. This is the generation of Syria's President Bashar al-Assad, Jordan's King Abdullah and Morocco's King Muhammad VI.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!