Beispiele für die Verwendung von "Арестуем" im Russischen mit Übersetzung "nab"

<>
Арестуйте его как только он приземлиться. Nab him when he lands.
Не хочу быть арестованной за осквернение могилы. I don't want to get nabbed for grave robbing.
Иногда нам везет и кого-то удается арестовать. Sometimes we're lucky and nab one.
Мы здесь, чтобы арестовать его, а не вспугнуть. We're here to nab him, not spook him.
Он опоздал к отбою, и его арестовала военная полиция. He missed the curfew and the Redcaps nabbed him.
Я стащил его у того наркодилера, которого мы арестовали в борделе. I nabbed it off that drug dealer we nicked in the whorehouse.
И сейчас ни один из нас не хочет рисковать быть арестованным. And now neither one of us has to risk being nabbed.
Что значит, что у нас с Гасом будет время арестовать подозреваемого. Which means Gus and I will have time to nab a suspect.
Наконец мы арестовали одного из парней, который действительно был там, работал на 31-ом этаже. Finally we nabbed one of the guys, who really was there, who worked in the 31st floor.
После того, как мы почти арестовали всех троих, в том укрытии, русские поняли, что это он нас навел. So after we almost nabbed him at the safe house, the Russians knew he tipped us off.
Уважаемый ветеран Второй мировой войны, он принадлежал к поколению основателей ЦРУ. Ему удалось арестовать высокопоставленного западногерманского предателя по имени Хайнц Фельфе (Heinz Felfe). A distinguished veteran of World War II, he belonged to the founding generation of the CIA and did manage to nab a high-ranking West German traitor named Heinz Felfe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.