Beispiele für die Verwendung von "А" im Russischen mit Übersetzung "but"

<>
Например, dlpPolicyTemplates сработает, а DlpPolicyTemplates не сработает. For instance, dlpPolicyTemplates will work, but DlpPolicyTemplates won’t work.
Сейчас угрозе подвергается не одно, а множество обществ. Not one but many societies are vulnerable.
Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке! His life is hang by a thread, but he thinks about profit!
По мнению Ницше, художники должны подражать не Вагнеру, а Гете. It was not Wagner whom Nietzsche believed artists should model themselves after, but Goethe.
Марс это не Земля и не Луна, а что-то отвратительно среднее. Mars is like neither the moon nor Earth, but is annoyingly in between.
А как насчет Варшавского договора? But what about the Warsaw Pact?
Ну а кто их считает? But who's counting?
А могут и не оказаться. But they may not.
А Каролина выбирала окольные пути. But Caroline had a devious way about her.
А вы уполномочены принять предложение? But you are empowered to accept an offer?
А почему фата такая плотная? But why such a thick veil?
Оно не тяжёлое, а лёгкое. It’s not heavy, but light.
А что, если он плутовал? But what if he was faking?
Дяденька, а мне сорок лет. Uncle, but I am forty years old.
А Горски все еще играет. But gorski's still playing.
А еще жильцы здесь есть? Any other boarders but me?
Он не тяжёлый, а лёгкий. It’s not heavy, but light.
Он не первый, а второй. He's not first but second.
А что с Тором Костоломом? But what of Thor Bonecrusher?
А теперь все пошло кувырком. But now, everything's gone wrong.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.