Verwendungsbeispiele von "Богу" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle1525 god1485 deity3 andere Übersetzungen37
город оставил этот проект нереализованным, слава богу. They've since abandoned that project, thank goodness.
Ведь даже Господу Богу, создавая наш мир нужно было ориентироваться по времени. Even the Lord, when creating this world, had to orient himself in time.
Но если бы я смогла встретить его, я поблагодарила бы его, взяла его руку и поцеловала ее, слава Богу, что он сжалился над нами. But ifl could meet him, I would thank him, and take his hand and kiss it and thank heaven that he took pity on us.
Слава Богу, что ты так сказал, потому что я не могу ей рассказать просто из-за того, что на меня оказывается давление, и снова разрушить ее жизнь, до того, как она уедет на лето. Oh, thank heavens you said that, because I cannot take the pressure of telling her and ruining her life yet again before she goes off for the summer.
Слава богу, что в конце концов я не стала уделять ему много внимания. Thank goodness, I kind of, you know, ultimately didn't pay much attention to it.
Слава Богу, в то время мы были слишком молоды, мятежны и имели противоположные взгляды. And thank goodness we were just too young, rebellious and contrarian at the time.
Затем, слава Богу, идея гибкого по форме Союза, казалось, утратила актуальность с приходом к власти Тони Блэра. Then, thank goodness, the idea of a variable-geometry Union seemed to lose urgency when Tony Blair came to power.
Слава Богу, фильм взял этот вес. The movie, thankfully, bears the weight.
Слава Богу, продолжающаяся война не очень сильно угрожает Америке. Thankfully the ongoing battle doesn’t much threaten America.
Эти перфокарты, слава богу они попались мне, теперь спасены. These cards, now, thanks to me showing up, are being saved.
Слава богу, НАТО не стала вмешиваться в грузинскую войну. Thankfully, NATO stayed out of the Georgian war.
И одному Богу известно, как сейчас им нужен покой. And Lord knows, they need it at the moment.
Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт. Make the stupid man to pray - he’ll hurt his forehead.
Мы их смотрим, но, слава богу, кажется, дочь в восторге. And we watched them and I'm so thankful, because she's just like, "Wow! This is so amazing."
Слава Богу, месье, что вы никогда не стрелялись на дуэли. Let's hope you never fight in a duel.
Одному богу известно, что Этель от нас понадобилось в этот раз. Heaven knows what Ethel wants of us this time.
Она может заставить Чемберлена делать, что ей угодно, одному Богу известно, почему. She can obviously get Chamberlain to do whatever she wants, though heaven knows why.
Я знаю докторов компьютерных технологий, и этот процесс довёл их до слёз, ей богу . I know Ph.D.s in Computer Science - this process has brought them to tears, absolute tears.
Я замечаю, что такое происходит по всей стране, и слава богу, тенденция набирает силу. I'm noticing that it's happening all over the country, and the good news is that it's growing.
И, слава богу, есть такая группа людей, которая в действительности не может воспользоваться этим инструментом. And, very happily, there's one class of people who really can't make use of this tool.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!