Ejemplos de uso de "Болтоном" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos34 bolton33 otras traducciones1
Моя мать осталась наедине с Русе Болтоном. My mother's alone with Roose Bolton.
Все мы надеемся на тесное сотрудничество с послом Болтоном в предстоящие месяцы и надеемся также, учитывая его многолетний и богатый опыт и его выдающуюся дипломатическую карьеру, на то, что его вклад в деятельность Совета будет полезным. We all look forward to working closely with Ambassador Bolton in the months ahead, and we also look forward to benefiting from his contributions to the work of the Council, based on his long and rich experience and his distinguished diplomatic career.
Тем не менее, за время своего пребывания на посту, Пан постоянно демонстрировал прогрессивное природное чутье в решении проблем, несмотря на то, что его кандидатура первоначально была поддержана авторитарным китайским правительством и консервативным Джоном Болтоном - представителем Америки в ООН, дискредитирующим организацию. Still throughout his tenure, Ban has consistently displayed progressive instincts on issues, despite the fact that his candidacy was originally championed by an authoritarian Chinese government and a right-wing, UN-bashing American envoy to the organization, John Bolton.
Лорд Болтон, я привёз вам Цареубийцу. Lord Bolton, I give you the Kingslayer.
Ты выходишь не за Русе Болтона. You're not marrying Roose Bolton.
Я насажу голову Русе Болтона на пику. I shall mount Roose Bolton's head on a spike.
Шерсть и слюна собак Болтона не совпадают с образцами, найденными на телах. Hair and saliva from Bolton's dogs don't match what they found on the bodies.
Действительно, Болтон даже хотел изъять все ссылки на Цели развития в новом тысячелетии. Indeed, Bolton even wanted to eliminate any reference to the MDG.
Итак, миссис Тил, с вас 500 фунтов, и мы не раскроем имени вашего любовника из Болтона. Now, Mrs Teal, this is for £500, and this will stop us revealing the name of your lover in Bolton.
Г-н Болтон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация не возражает против того, чтобы прервать заседание. Mr. Bolton (United States of America) said that his delegation had no objection to the idea of suspending the meeting.
Эпизод, в котором Санса Старк спускает на Рамси Болтона голодных собак — пример мести жертвы сексуального насилия своему обидчику. Meanwhile Sansa Stark having Ramsay Bolton’s hound eat him alive offers a fictional revenge to survivors of sexual violence.
Большое внимание было уделено уловкам Джона Болтона - дипломата и ярого противника ООН, назначенного недавно президентом Бушем послом США в ООН. A great deal of attention has been paid to the stratagems of John Bolton, the fiercely anti-UN diplomat whom President Bush recently appointed US ambassador to the UN, and rightly so.
Так как Сенат США собирается уйти на августовские каникулы, он ещё не принял мер относительно спорного назначения послом ООН Джона Болтона. As the US Senate is about to take its annual August recess, they have not yet taken action on the controversial United Nations ambassador nomination of John Bolton.
Я также хотел бы поздравить посла Болтона и делегацию Соединенных Штатов Америки с успешным и насыщенным событиями председательством в прошлом месяце. May I also congratulate Ambassador Bolton and the United States delegation for the successful and eventful United States presidency last month.
Так как Сенат США собирается уйти на августовские каникулы, он ещё не принял мер относительно спорного назначения послом Объединённых Наций Джона Болтона. As the US Senate is about to take its annual August recess, they have not yet taken action on the controversial United Nations ambassador nomination of John Bolton.
Г-н Болтон (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Мы рады тому, что Совет Безопасности предпринял этот важный шаг, приняв резолюцию 1706 (2006). Mr. Bolton (United States of America): We are pleased that the Security Council has taken this important step in adopting resolution 1706 (2006).
Заверяю вас, что секретарь Болтон не заявил бы того, что он сказал, если бы у него не было достаточных причин, оснований и фактов для этого. I assure you that Secretary Bolton would not have said it if he did not have good cause, reason and fact to say it.
Действительно, в своей работе 2011 г. Патрик Болтон, Тано Сантос и Хосе Шейнкман утверждают, что значительная часть спекуляций и сделок являются чистейшей погоней за рентой. Indeed, a 2011 paper by Patrick Bolton, Tano Santos, and José Scheinkman argues that a significant amount of speculation and deal-making is pure rent-seeking.
Трамп также, вероятно, назначит на пост заместителя Тиллерсона, Джона Болтона – напыщенного неоконсерватора, который до сих пор защищает войну в Ираке и считает, что США должны бомбить Иран. Trump also looks likely to name John Bolton – a bombastic neo-conservative who still defends the Iraq war and thinks the US should bomb Iran – to be Tillerson’s deputy.
В следующей работе Патрик Болтон расширяет эту точку зрения, рассматривая банкиров и закон Гласса-Стигалла, который запрещал коммерческим банкам заниматься широким спектром мероприятий, классифицированных как «инвестиционно-банковское дело». In a forthcoming paper, Patrick Bolton extends this view to look at bankers and at the Glass-Steagall Act, which forbade commercial banks from engaging in a wide variety of activities classified as “investment banking.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.