Beispiele für die Verwendung von "Вентера" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle40 venter40
творение Вентера является эволюционным, а не революционным. Venter's creation is evolutionary, not revolutionary.
Первый вариант подходит больше: творение Вентера является эволюционным, а не революционным. The former is more apt: Venter’s creation is evolutionary, not revolutionary.
Достижение лаборатории Вентера опирается на подобную работу, которая началась несколько десятилетий назад. The Venter lab’s achievement builds on similar work that began decades ago.
Потрясающая и выдающаяся попытка Крейга Вентера получить ДНК-последовательности обитателей океана замечательна. Craig Venter's tremendous and brilliant attempt to DNA sequence things in the ocean is great.
Наряду с работой Вентера, в Nature было опубликовано восемь комментариев о значении работы. Along with the Venter paper, Nature published eight commentaries on the significance of the work.
Самым важным результатом работы команды Вентера стало открытие, что мы очень мало знаем о базовой биологии жизни. The most important result of the Venter team's work was to reveal how little we know about the basic biology of life.
Я хотел спросить Крэйга Вентера, возможно ли вживить искуственную хромосому человеку, чтобы мы могли повторять себя, если надо. I've wanted to ask Craig Venter if it would be possible to insert a synthetic chromosome into a human so that we could reiterate ourselves if we wanted to.
Учёные Института Крейга Вентера ожидали, что им скажут, что они "играют в бога", и они не были разочарованы. The scientists at the J. Craig Venter Institute expected to be told that they were "playing God," and they were not disappointed.
Как показала работа Вентера, мы пока ещё не понимаем базовых элементов биологии, чтобы спокойно проектировать и создавать новые клетки. As Venter's work shows, we do not yet have a sufficient grasp of the essentials of basic biology to design and build a cell.
С другой стороны, швейцарский биоинженер Мартин Фуссенеггер правильно отметил, что достижение Вентера "представляет собой технический, а не концептуальный прогресс". On the other hand, Swiss bioengineer Martin Fussenegger correctly observed that the Venter achievement "is a technical advance, not a conceptual one."
Когда Вентера спросили о значении того, что сделала его группа, он описал это как "гигантское философское изменение того, как мы понимаем жизнь". Asked about the significance of what the team had done, Venter described it as bringing about "a giant philosophical change in how we view life."
Однако наиболее впечатляющим предложением Вентера является форма морских водорослей, способных поглощать углекислый газ из атмосферы и использовать его для создания дизельного топлива или бензина. The most exciting prospect held out by Venter, however, is a form of algae that can absorb carbon dioxide from the atmosphere and use it to create diesel fuel or gasoline.
Группа Вентера в недавно доложенных результатах исследования сделала во многом то же самое, за исключением того что она использовала химический синтез вместо ферментов, чтобы сделать ДНК. Venter's group did much the same thing in the recently reported research, except that they used chemical synthesis instead of enzymes to make the DNA.
Невозможно предсказать, какой именно вариант станет коммерчески доминирующим в области биотехнологий – синтетические организмы, подобные JCVI-syn 3.0 Вентера, или технологии генного редактирования; или даже некий новый метод придёт на смену этим вариантам. It is impossible to know whether synthetic organisms like Venter's JCVI-syn 3.0 or gene-editing techniques will prove to be commercially dominant in biotechnology – or indeed whether some other method will supplant both.
"Реальным" ученым было известно об инкрементальном характере работы, и они ставили под сомнение то, что группа Вентера создала подлинную "синтетическую клетку", в то время как специалисты в области общественных наук склонялись к преувеличению результатов работы. The "real" scientists were aware of the incremental nature of the work, and questioned whether the Venter group had created a genuine "synthetic cell," while the social scientists tended to exaggerate the implications of the work.
И, по словам Вентера, если бы технология его группы была доступна в прошлом году, то имелась бы возможность создать вакцину для защиты от вируса гриппа H1N1 в течение 24 часов, а не в течение нескольких недель. And, according to Venter, if his team's new technology had been available last year, it would have been possible to produce a vaccine to protect ourselves against H1N1 influenza in 24 hours, rather than several weeks.
Это сделал Доктор Крейг Вентер. It was done by Dr. Craig Venter.
Крейг Вентер председатель этого мероприятия. Craig Venter chairs that event.
Крейг Вентер оглашает начало "синтетической жизни" Craig Venter unveils "synthetic life"
Один из них - вопрос, поставленный Крейг Вентером. One of them is Craig Venter's question.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.